Engleză | Expresii - Personal | Anunţuri şi invitaţii

Scrisori | E-Mail | Anunţuri şi invitaţii | Urări | Prescurtari SMS şi chat

Anunţuri şi invitaţii - Cu ocazia naşterii

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
We are happy to announce the birth of…
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Când o altă persoană şi nu părinţii anunţă naşterea unui copil
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor, acest gen de anunţ regăsindu-se pe vederi cu poza copilului (în România nu există practica)
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Un mod popular de a anunţa naşterea unui copil în limba engleză
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
With love and hope we welcome…to the world.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Când un cuplu doreşte să anunţe naşterea copilului lor.

Anunţuri şi invitaţii - Logodna

... şi ... tocmai s-au logodit.
…and…are engaged.
Pentru a anunţa o logodnă
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
…are happy to announce their engagement.
Când un cuplu doreşte să-şi anunţe logodna
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
We are happy to announce the engagement of…and…
Pentru a anunţa o logodnă
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Tradiţional, când părinţii doresc să anunţe logodna fiicei lor
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Ca invitaţie la o petrecere de logodnă

Anunţuri şi invitaţii - Nunta

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Când se anunţă o nuntă
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Miss…is soon to become Mrs. ...
Când se anunţă nunta unei femei
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Când cuplul face invitaţia
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Când părinţii mirelui sau miresei fac invitaţia
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Când cuplul invită prieteni apropiaţi la nuntă

Anunţuri şi invitaţii - Întruniri/Evenimente speciale

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Pentru a invita oameni cu o anumită ocazie, într-o zi specifică, la o anumită oră.
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Pentru a invita oameni la cină şi pentru a menţiona ocazia
Vă invităm cu prietenie la...
You are cordially invited to…
Formal, pentru a invita persoane la un eveniment formal. Formulare folosită şi pentru cinele festive de serviciu
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formal, pentru a invita prieteni apropiaţi cu ocazia unui eveniment major
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
We would very much like you to come.
După ce am lansat invitaţia, pentru a accentua dorinţa de a-l avea prezent pe invitat
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Would you like to come to…for…?
Informal, pentru a invita prieteni doar de dragul de a-i vedea