Engleză | Expresii - Personal | E-Mail

E-Mail - Introducere

Dragă Andrei,
Dear John,
Informal, modul de adresare standard către un prieten
Dragă Mamă/Tată,
Dear Mum / Dad,
Informal, modul de a te adresa părinţilor
Dragă unchiule Andrei,
Dear Uncle Jerome,
Informal, modul de a te adresa unui membru al familiei
Dragă Andrei,
Hello John,
Informal, modul standard de a te adresa unui prieten
Bună Andrei!
Hey John,
Complet informal, modul standard de a ne adresa unui prieten
Salut Andrei!
John,
Informal, modul foarte direct de a ne adresa unui prieten
Draga mea,/Dragul meu,
My Dear,
Foarte informal, când ne adresăm persoanei iubite
Iubitul meu, / Iubita mea,
My Dearest,
Foarte informal, când ne adresăm partenerului
Dragul meu Andrei,
Dearest John,
Informal, când ne adresăm partenerului
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Thank you for your E-mail.
Când răspundem unei scrisori
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
It was good to hear from you again.
Când răspundem unei scrisori
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
I am very sorry I haven't written for so long.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
It's such a long time since we had any contact.
Când scriem unui prieten vechi pe care nu l-am mai contactat de multă vreme

E-Mail - Cuprins

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
I am writing to tell you that…
Când dorim să transmitem noutăţi importante
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Have you made any plans for…?
Când doreşti să inviţi pe cineva la un eveniment sau să te întâlneşti cu persoana respectivă
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Când dorim să mulţumim cuiva pentru ceva/pentru o invitaţie/pentru că ne-a împărtăşit anumite informaţii
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Pentru a mulţumi cuiva sincer pentru că a împărtăşit ceva cu tine/ţi-a oferit ceva/ţi-a scris în legătură cu ceva anume
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
It was so kind of you to write / invite / send…
Când apreciezi cu adevărat ceea cea ţi-a scris cineva/invitaţia cuiva/ceea ce ţi-a trimis cineva
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
I am delighted to announce that…
Pentru a anunţa prietenii în legătură cu nişte veşti bune
Am aflat cu plăcere faptul că...
I was delighted to hear that…
Când dorim să transmitem un mesaj sau o veste
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
I am sorry to inform you that…
Când dăm prietenilor o veste proastă
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
I was so sorry to hear that…
Pentru a consola un prieten în legătură cu o veste proastă primită
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Când doreşti să-i arăţi unui prieten noul tău website
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Please add me on...messenger. My username is…
Atunci când dorim ca un prieten să ne adauge în lista sa de prieteni într-un program de mesagerie instantă

E-Mail - Încheieri

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Când doreşti să transmiţi unor persoane prin intermediul destinatarului că îţi este dor de ele
... îţi transmite toată dragostea.
…sends his/her love.
Când adaugi salutări din partea alcuiva în scrisoarea ta
Salută pe ...din partea mea.
Say hello to…for me.
Când doreşti să saluţi pe altcineva prin intermediul destinatarului
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
I look forward to hearing from you soon.
Când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Scrie-mi înapoi curând.
Write back soon.
Direct, când doreşti să primeşti un răspuns la scrisoarea ta
Trimite-mi un răspuns când... .
Do write back when…
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Trimite-mi un răspuns când... .
Send me news, when you know anything more.
Când dorim să primim răspuns doar dacă destinatarul are veşti pentru noi
Aveţi grijă de voi!
Take care.
Când scriem familiei şi prietenilor
Te iubesc!
I love you.
Când te adresezi partenerului
Toate cele bune,
Best wishes,
Informal, când se scrie familiei, prietenilor sau colegilor
Cu drag,
With best wishes,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cele mai calde urări,
Kindest regards,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Toate cele bune,
All the best,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu toată dragostea,
All my love,
Informal, când se scrie familiei sau prietenilor
Cu drag,
Lots of love,
Informal, când se scrie familiei
Cu mult drag,
Much love,
Informal, când se scrie familiei