Traducere engleză-franceză pentru "disqualification"

EN

"disqualification" franceză traducere

FR

"disqualification" engleză traducere

EN disqualification
volume_up
{substantiv}

disqualification
The Interior Minister denounced the “unprincipled disqualification” of candidates.
Le Ministre de l'intérieur a dénoncé la « disqualification excessive » de candidats.
The English term “disqualification” had a wider sense.
Le terme anglais « disqualification » a un sens plus large.
A violation of this rule shall cause the disqualification of the consortium and of the individual members.
Toute infraction à cette règle entraîne la disqualification du consortium et de ses différents membres.
disqualification
We have experienced many suicides following disqualification.
De nombreux suicides font suite au retrait du permis de conduire.
retrait du permis de conduire
The objective of the Convention only concerns disqualification from driving, which is a relatively advanced stage for drivers.
Cet accord concerne seulement le retrait du permis de conduire, ce qui constitue toutefois une mesure de portée relativement importante pour un automobiliste.

Sinonime (în engleză) pentru "qualification":

qualification

Sinonime (în franceză) pentru "disqualification":

disqualification

Exemple de folosire pentru "disqualification" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe penalty of total disqualification, lasting from six months to 35 years;
La peine d'interdiction absolue dont la durée est de six mois à trente-cinq ans;
EnglishOn 17 May 2004, the Bureau dismissed motions for disqualification of the judges.
Le 17 mai 2004, le Bureau a rejeté les requêtes en récusation des juges.
EnglishRule 4.30 4.1.6 Disqualification of a judge, of the Prosecutor or of a Deputy Prosecutor
Règle 4.30 4.1.6 Récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints
EnglishThe penalty of special disqualification, lasting from six months to 30 years;
La peine d'interdiction spéciale dont la durée est de six mois à 30 ans;
EnglishProvisions for disqualification of such acts are made in Article 228.
De tels actes sont contraires à la loi en vertu des dispositions de l'article 228.
English4.1.6 Disqualification of a judge, of the Prosecutor or of a Deputy Prosecutor
4.1.6 Récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints
EnglishRule 34 Disqualification of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor
Règle 34 Récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints
EnglishOn 5 May 2000, Momir Talić filed a motion seeking the disqualification of Judge Mumba.
Le 5 mai 2000, Momir Talić a déposé une requête demandant la récusation de Mme la juge Mumba.
EnglishDisqualification of a judge, of the Prosecutor or of a Deputy Prosecutor
4.1.6 Récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints
EnglishOffences also play a major role, when they lead to disqualification from driving.
Les infractions jouent également un rôle majeur lorsqu'elles entraînent une interdiction de conduire.
EnglishThe grounds for disqualification under s.92 equally apply to any citizen regardless of sex.
92 s'appliquent également à tout citoyen, indépendamment de son sexe.
EnglishRule 15, “Disqualification of judges”, was modified accordingly.
L'article 15 intitulé « Récusation et empêchement de juges », a été modifié en conséquence.
EnglishDisqualification of an overseas Filipino, is detailed in Section 6:
L'exclusion d'un Philippin expatrié est détaillée à la section 6 :
English(i) Disqualification on the basis of being “non-official” acts
i) Actes ne bénéficiant pas de l'immunité parce que « non officiels »
English“Persons who are the subject of legal disability or disqualification, such as the following, may not vote:
«Ne sont pas électeurs, les individus frappés d'incapacité ou d'indignité notamment:
EnglishThe European Court refuses to consider that disqualification constitutes a criminal matter.
Or, la Cour européenne refuse de considérer que l'inéligibilité puisse relever de la matière pénale.
EnglishComments on rule 4.1.6: Disqualification of a judge, of the Prosecutor or of a Deputy Prosecutor
Commentaires sur la règle 4.1.6 : récusation des juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints
EnglishDisqualification has proved an effective tool in the work of improving road safety.
La déchéance du droit de conduire apparaît comme un instrument efficace pour améliorer la sécurité routière.
English145 Disqualification from Public Service because of Sexual Offences
Révocation de la fonction publique pour cause de délit sexuel
EnglishDisqualification of a Judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor
Récusation des Juges, du Procureur ou des Procureurs adjoints