Traducere engleză-franceză pentru "link"

EN

"link" franceză traducere

volume_up
link {substantiv}

EN link
volume_up
{substantiv}

1. general

link (dar şi: bond, knot, ligature, link-up)
The drag mode Link inserts a link by dragging and dropping from the navigator.
Le mode Glisser Lien insère un lien lors d' un Glisser-Déposer à partir du Navigateur.
Insert a new link or create a link to the selection\nInsert Link
Insère un nouveau lien ou crée un lien à la sélection\nInsérer un lien
If the link extends to other documents, a DDE link is automatically created.
Lorsque le lien est établi entre plusieurs documents, le programme crée automatiquement un lien DDE.
“Missing Links : Link between the Twentekanaal and the Mittellandkanal (E 70).”
«Liaisons manquantes: Liaison entre le Twenthe-Kanaal et le Mittellandkanal (E 70).»
This link connects the Baltic States with the EU’s energy systems.
Cette liaison connecte les États baltes aux systèmes énergétiques communautaires.
A television link permits the child to be examined and cross-examined
liaison télévisuelle permet à l'enfant d'être interrogé et contre-interrogé en-dehors
link (dar şi: bearing, connection, memo, ratio)
What is the link between the relationship framework and the stocktake?
Quel est le rapport entre le cadre de relation et le bilan des relations ?
See infra note 57 for a discussion of the term “hazard” and its link to “disasters”.
Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».
See infra note 46 for a discussion of the term “hazard” and its link to “disasters”.
Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».
link
La Suisse, en tant maillon faible de l'ensemble, occupe une place particulière.
This is the weakest link in the relationship between producers and consumers.
Il s’agit du maillon faible de la relation entre les producteurs et les consommateurs.
They are an essential link in ensuring the effectiveness of the combined system.
Il s'agit d'un maillon essentiel pour l'efficacité du système combiné.
link
Each link in the chain between Headquarters and the field should be reinforced.
Chaque chaînon entre le Siège et les bureaux extérieurs doit être renforcé.
This is indeed another link in the cycle of violence and bloodshed.
C'est un autre chaînon dans le cycle de violence et d'effusion de sang.
But the missing link in this debate is, of course, that of consumer demand.
Ce débat présente cependant un chaînon manquant. Je parle évidemment de la demande des consommateurs.

2. Informatică

If countries like Switzerland and others could find a link here, it would surely be easier for another country such as Turkey to go the same way, and to rejoin this process.
Si des pays comme la Suisse ou d'autres peuvent y trouver un point d'ancrage, il sera certainement plus facile à un pays comme la Turquie de faire la démarche idoine et de renouer avec ce processus.

Exemple de folosire pentru "link" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIn our region there seems to be an obvious link between the media and democracy.
Le rôle de la presse face à la démocratie semble une évidence dans nos contrées.
EnglishThe link between exploitation of resources and the continuation of the conflict
V. Liens existant entre l'exploitation des ressources et la poursuite du conflit
EnglishThis course approaches the tensions and paradoxes that link tourism and culture.
Ce cours aborde les tensions et les paradoxes qui lient le tourisme et la culture.
EnglishThe truth is that we have surely learnt by now that we can link the two together.
En vérité, nous savons sûrement maintenant comment associer ces deux composantes.
EnglishIt is therefore natural that we should link the future of Slovakia with Europe.
Il est, par conséquent, naturel d'associer l'avenir de la Slovaquie à l'Europe.
EnglishWill you manage to make the vital link between the environment and transport?
Parviendrez-vous à corréler de manière contraignante environnement et transport ?
EnglishThe respondents felt that there is an inextricable link between these issues.
On a estimé que ces différentes questions étaient intimement liées entre elles.
EnglishIt should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.
Il doit tendre à articuler et à renforcer l'effet des autres programmes connexes.
EnglishWill you manage to make the vital link between the environment and transport?
Parviendrez -vous à corréler de manière contraignante environnement et transport?
EnglishTo exit the system press the Logout link found in the top navigation section.
Pour quitter le système, cliquez sur «Fin de connexion» situé en haut de l'écran.
Englishlink to his or her income (along with the number of children for whom support
son revenu (ainsi qu'au nombre d'enfants pour lesquels l'obligation alimentaire
EnglishThe road is a connecting link between two major Estonian towns, Tallinn and Tartu.
Il s'agit d'une route reliant deux grandes villes d'Estonie, Tallin et Tartu.
EnglishLink between environmental education and education for sustainable development
Relation entre l'éducation environnementale et l'éducation au développement durable
EnglishThe Security Council has recognized the link between security and human rights.
Le Conseil de sécurité a reconnu la corrélation entre sécurité et droits de l'homme.
EnglishCharley Lewis, LINK Centre, University of the Witwatersrand, South Africa
M. Charley Lewis, LINK Centre, University of the Witwatersrand, Afrique du Sud
EnglishThe same is true of the networks that link up different sources of information.
Il en est de même des réseaux qui relient différentes sources d'information.
EnglishWe actually need to follow that line of thinking and link up our best technologies.
Nous devons adopter cette façon de penser et associer nos meilleures technologies.
EnglishThe evidence of four defence witnesses was heard via video link in Belgrade.
Quatre témoins à décharge ont déposé par voie de vidéoconférence depuis Belgrade.
EnglishThere is no evidence of a link at present between drug trafficking and firearms.
La relation entre le trafic de drogue et le trafic d'armes à feu n'a pas été établie.
EnglishThe people of the Falkland Islands have chosen to retain their link with Britain.
Le peuple des îles Falkland a choisi de maintenir ses liens avec la Grande-Bretagne.