Traducere engleză-italiană pentru "acquired rights"

EN

"acquired rights" italiană traducere

EN acquired rights
volume_up
{plural}

acquired rights
But there is a second aspect to the problem: the question of acquired rights.
Vi è però un secondo aspetto di tale problema: la questione dei diritti acquisiti.
Secondly, acquired rights will be preserved for all time.
In secondo luogo, i diritti acquisiti verranno mantenuti senza soluzione di continuità.
Far from wishing to encroach upon acquired rights, we seek to reinforce them.
Lungi dal voler minacciare i diritti acquisiti, il nostro fine è quello di rafforzarli.

Traduceri similare în dicționarul englez-italian

acquired adjectiv
acquired verb
to acquire verb
rights substantiv
Italian
to right verb
Italian
right substantiv
right adjectiv
right adverb

Exemple de folosire pentru "acquired rights" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe European Parliament acquired much-improved codecision rights.
Si sono migliorati in misura notevole i diritti di consultazione del Parlamento europeo.
EnglishPerhaps it is time that people acquired the same rights as the products they consume.
E'forse giunto il momento per le persone di acquisire gli stessi diritti dei prodotti che consumano.
EnglishPerhaps it is time that people acquired the same rights as the products they consume.
E' forse giunto il momento per le persone di acquisire gli stessi diritti dei prodotti che consumano.
EnglishWe on the progressive side of this House understand individual rights collectively acquired.
Noi dell'ala progressista di quest'Aula diamo per scontati i diritti dei singoli acquisiti collettivamente.
English(FR) The President will have to show that he or she is capable of fighting for the constitutional rights acquired by Parliament.
(FR) Il Presidente dovrà dimostrare di essere in grado di battersi per i diritti costituzionali acquisiti dal Parlamento.
EnglishOver the ten-year period that this law has been in force, approximately 50% of non-citizens have acquired citizenship rights.
Nei dieci anni in cui tale legge è rimasta in vigore tale legge, circa il 50 per cento dei non cittadini ha ottenuto i diritti di cittadinanza.
EnglishThe European Union should proclaim one general principle, to wit, that the social rights acquired in Member States may not be restricted.
L'Unione europea dovrebbe affermare un principio di carattere generale: i diritti sociali, parte dell'acquis di ogni paese membro, non possono essere limitati.
EnglishOne of the most important achievements of this agreement, moreover, is that the Charter of Fundamental Rights has acquired a legally binding character.
Uno dei successi più importanti di questo accordo è inoltre che la Carta dei diritti fondamentali ha acquisito un carattere giuridicamente vincolante.
EnglishMy group, on the other hand, endorses minimum harmonisation of consumer credit provisions, so that the acquired rights in the Member States remain in place.
Le pratiche di credito legate ai conti correnti, attualmente in vigore, verranno conservate dalla nuova direttiva senza bisogno di misure amministrative supplementari?
EnglishA genuine social constitution ought to bring together, from the top down, the best acquired rights for work, women, immigrants and citizens.
Un'autentica costituzione sociale dovrebbe allineare verso l'alto il meglio delle conquiste comunitarie per quanto riguarda il mondo del lavoro, le donne, gli immigrati ed i cittadini.
EnglishIf it is, we shall have an even more conservative and autocratic institutional framework which will render the constitutionally protected rights acquired by the workers useless.
Se sarà così, ci ritroveremo in un contesto istituzionale addirittura più conservatore e autocratico che vanificherà i diritti costituzionali acquisiti dai lavoratori.
EnglishWe in this Parliament welcome this historic vote and encourage the women of Kuwait to exercise their newly acquired rights in the general election scheduled for 2007.
Noi in Parlamento accogliamo con favore questo voto storico e incoraggiamo le donne del Kuwait a esercitare i diritti appena acquisiti nelle elezioni generali previste per il 2007.