Traduceri & exemple
expand_more Acesta este un raport care va permite ca bugetul 2012 al Parlamentului să fie un buget de austeritate, un buget al limitărilor și un buget riguros.
Acestea nu aderă vrând-nevrând: ele aderă în urma unui proces de aderare foarte riguros, iar Croația a obținut mari progrese în acest sens.
este necesară asigurarea că acţiunile administratorilor fondurilor de investiţii alternative sunt supuse scrutinului riguros în ceea ce priveşte guvernarea;
Exemple de folosire
Exemple de folosire pentru "rigorous" în română
Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor.
EnglishWe then make models of incorporating these ideas and begin rigorous testing.
EnglishWe then made models that incorporated the ideas and began rigorous testing.
EnglishThat will ensure that the decisions made are rigorous, right and fair.
EnglishI repeat: we demand transparency, and we want clear and rigorous legislation.
EnglishIn any case, we must be very attentive and rigorous on certain points.
EnglishRegarding the issue of being careful and rigorous, I agree with you.
EnglishThe work is certainly rigorous and of good quality, and I would like to thank him for that.
EnglishIn such cases, in fact, disposal must be even more rigorous and careful.
EnglishHowever, it does not fail to have a rigorous approach to the effective use of available resources.
EnglishIt has managed to combine a rigorous method with the flexibility necessary in these economic conditions.
EnglishThis must be counterbalanced by the fundamental and rigorous protection of personal data.
EnglishIs there, in fact, a European basis for the rigorous tightening-up of the sanctions against the Iranian regime?
EnglishThis instrument must necessarily be linked to rigorous and careful budgetary policies in the Member States.
EnglishHowever, with these texts, the EU will have the most rigorous legislation in the fight against toxic pesticides.
EnglishThis is why the correct decision was made to subject our functioning nuclear power plants to rigorous testing.
EnglishHowever, candidates must be subject to rigorous and exacting standards as laid out in the Copenhagen criteria.
EnglishI believe that there can only be sustainable innovation if there are rigorous, sustainable and demanding public policies.
EnglishThey need to be subjected to rigorous stress testing and all financial activities need to remain on the balance sheet.
EnglishThis is the first rigorous assessment of the implementation of the some 450 operational programmes adopted by the Commission.
EnglishThe report adopted today aims at promoting rigorous management of resources, with a view to curbing public spending.