Traducere franceză-engleză pentru "garer"

FR

"garer" engleză traducere

FR garer
volume_up
[garant|garé] {verb}

Il est interdit de se garer sur un passage protégé ou la zone marquée par des lignes blanches en zigzag.
You MUST NOT park on a crossing or in the area covered by the zigzag lines.
Les fonctionnaires doivent garder à l'esprit que les véhicules utilitaires continueront de se garer dans cette zone.
Staff should be aware that commercial vehicles will continue to park in that area.
Les fonctionnaires doivent garder à l'esprit que les véhicules utilitaires continueront de se garer dans cette zone.
Staff should be aware that commercial vehicles will continue to park in this area.
garer
En effet si, au lieu des coquecigrues constitutionnelles, Bruxelles avait bâti des gares par exemple, eh bien, aujourd’hui, l’Union européenne ne serait pas sur une voie de garage.
If Brussels had actually been building railway stations, for example, instead of constitutional castles in the air, the European Union would not have been shunted into the sidings.

Exemple de folosire pentru "garer" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchLes délégués pourront garer leur voiture dans le garage P1, aux niveaux -1 et -2.
Parking facilities for delegates will be available in garage P1, on levels -1 and -2.
FrenchJ'ai le regret de faire savoir qu'à l'avenir il ne sera plus possible de garer son véhicule autour de cet édifice.
I regret to say that in the future there will be no parking around this building.
FrenchIl semble que, depuis deux ou trois ans, il soit de plus en plus difficile de se garer à proximité du Sénat.
It seems that in the last two or three years the parking situation around the Senate has worsened.
FrenchSeuls les fonctionnaires munis d'un permis de stationnement en règle seront autorisés à garer leur voiture dans le garage.
Parking for staff members in the garage will be limited to those who possess a regular parking permit.
Frenchc'est la corrida pour se garer à Oxford
Frenchc'est le cirque pour se garer à Oxford
FrenchOn est prié de noter qu'il est interdit de garer les véhicules aux arrêts d'autobus et devant les bouches d'incendie, ainsi que de stationner en double file.
Please note that parking at bus stops and hydrants and double-parking are not permitted.
FrenchTu peux garer la voiture, Georgie ?
FrenchLes jours de pluie, devoir se garer à la 49e Rue causait un désagrément au Représentant permanent et l'empêchait de travailler efficacement.
Being located on 49th Street represented an inconvenience during rainy days and hindered the work of the Permanent Representative.
FrenchLes salaires des voituriers alourdiraient les frais d'exploitation, et les usagers devraient attendre assez longtemps pour garer ou récupérer leur voiture.
However, attendant-assisted parking would entail operating costs for attendants as well as a longer waiting period.
FrenchIls peuvent donc aider le conducteur à effectuer des manœuvres lentes, par exemple à se garer dans un parking, en éclairant les obstacles et les piétons.
This can assist the driver during slow manoeuvres e.g., in parking garages, by illuminating obstacles and pedestrians.
FrenchL'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.
The observer also reported police vehicles blocking access to the Mission and preventing the Ambassador from parking his vehicle.
Frenchse garer à côté de
FrenchLe nouvel immeuble sera construit en partie sur un espace qu'utilisent actuellement une partie des occupants du complexe actuel pour y garer leur voiture.
The construction of additional office facilities will eliminate the open-air parking space which is currently used by some of the occupants of the ECA compound.
FrenchDe plus, la circulation à sens unique et l'interdiction de garer des véhicules au bord de la route ont été instaurées pour éviter que ce genre d'attaque ne se reproduise.
In addition, a one-way traffic system and no parking of vehicles on the road sides have been introduced to prevent any recurrence of such attacks.
FrenchLes véhicules dûment marqués seront autorisés à se garer dans les emplacements susmentionnés, du lundi 21 septembre à 20 heures au mardi 22 septembre 2009 à 7 heures.
Properly identified vehicles will be permitted parking in these locations from 8 p.m. on Monday, 21 September, to 7 a.m. on Tuesday, 22 September 2009.
FrenchLes véhicules dûment marqués seront autorisés à se garer dans les emplacements susmentionnés, du dimanche 21 septembre à 20 heures au lundi 22 septembre 2008 à 7 heures.
Properly identified vehicles will be permitted parking in these locations from 8 p.m. on Sunday, 21 September, to 7 a.m. on Monday, 22 September 2008.
FrenchLes véhicules dûment marqués seront autorisés à se garer dans les emplacements susmentionnés, du vendredi 21 septembre à 20 heures au samedi 22 septembre 2007 à 8 heures.
Properly identified vehicles will be permitted parking in these locations from 8 p.m. on Friday, 21 September, to 8 a.m. on Saturday, 22 September 2007.
FrenchDe plus, grâce à une exploitation optimale, les régulateurs de la circulation ne seraient pas obligés de garer les trains de conteneurs chaque fois que le trafic serait perturbé.
In addition, adequate operational performances will ensure that traffic controllers do not stable container trains each time there is traffic disruption.
FrenchNous recevons des contraventions pour stationnement en double file bien qu'il soit manifestement impossible de garer l'autocar près du trottoir dans le voisinage de l'immeuble de service.
Tickets are issued for double parking despite the obvious impossibility of parking the bus anywhere at the sidewalk in the vicinity of the offices.