Traducere franceză-engleză pentru "pénalisé"


Te referi la pénaliser,to penalize
FR

"pénalisé" engleză traducere

FR pénalisé
volume_up
{adjectiv masculin}

pénalisé
Le demandeur sera donc pénalisé par les retards dus à la bureaucratie du ministère.
As a result applicants will be penalized for bureaucratic delays in the department.
La législation uruguayenne ne pénalise pas la prostitution mais la contrôle et la réglemente.
Prostitution is not penalized in Uruguay in law, but is regulated and controlled.
Elles ne veulent pas que cette décision les pénalise et entraîne une forme de discrimination.
What they do not want is for that choice to be penalized, to be discriminated against.
pénalisé (dar şi: sanctionné, sanctionnée, pénalisée)
volume_up
penalised {adj.} [engl.-brit.]
Le revenu des agriculteurs est pénalisé par cette érosion monétaire.
Farmers ' income is penalised by this depreciation of the currency.
Le revenu des agriculteurs est pénalisé par cette érosion monétaire.
Farmers' income is penalised by this depreciation of the currency.
Quant à nous, nous demandons qu'il ne soit pas pénalisé financièrement...
We are asking that they should not be penalised financially.

Exemple de folosire pentru "pénalisé" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

FrenchTous deux ont dit que le Canada ne devrait pas être pénalisé par cette taxe.
Both have said that they do not believe Canada should be punished with this tax.
FrenchElle ne tient pas compte du niveau des revenus et pénalise les familles à bas revenus.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
FrenchPourquoi la politique fiscale du gouvernement pénalise-t-elle les jeunes familles ?
Why does the government's tax policy penalize and discriminate against young families?
FrenchIl a dit que le Canada ne devrait pas être pénalisé pour avoir fait du bon travail.
The Prime Minister stated that Canada should not be punished for all of its good work.
FrenchLe paradoxe de cette législation, c'est qu'elle pénalise moins les plus polluants.
The paradox of this legislation is that it penalises those who pollute the most the least.
FrenchCette situation pénalise particulièrement les femmes en cas de divorce ou de veuvage.
This has serious implications for women in case of divorce or widowhood.
FrenchPour quelles raisons profondes le premier ministre pénalise-t-il les petits salariés ?
In all seriousness, why is the Prime Minister punishing the working poor?
FrenchLe projet de loi a-t-il été voté et, si oui, pénalise-t-il le viol marital ?
Has the bill been enacted and, if so, does it criminalize marital rape?
FrenchLe Code pénal de la République démocratique du Congo ne pénalise pas la prostitution.
The Penal Code of the Democratic Republic of the Congo does not criminalize prostitution.
FrenchNous ne voulons pas d'un régime fiscal qui pénalise les gens qui sont obligés de travailler.
We do not want a system that penalizes those who are obliged to go to work.
FrenchCela pénalise la libre entreprise, régime que pratique l'Alberta.
That is a penalty against the free enterprise system which Alberta practises.
FrenchLe Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
Under the Indian Penal Code `causing miscarriage' is also an offence.
FrenchCet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
The debt overhang had been an impediment in Africa's efforts to increase its level of investment.
FrenchIl est grave que l'exercice des libertés fondamentales ait été pénalisé au Myanmar.
It was a matter of grave concern that the exercise of fundamental freedoms had been criminalized.
FrenchElle pénalise le recrutement, le financement, l'instruction et l'utilisation de mercenaires.
The Convention criminalizes the recruitment, financing, training and use of mercenaries.
FrenchLa façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
The way this was implemented adversely affected a number of projects.
FrenchLe programme pénalise les provinces qui font preuve d'ingéniosité et qui sont novatrices.
It penalizes provinces which display industriousness and innovation.
FrenchElle pénalise la protection des données à caractère personnel, ce qui est inacceptable.
Its forfeiting of the protection of personal data is unacceptable.
FrenchLe représentant souligne que la législation existante pénalise la violence dans la famille.
He stressed that existing legislation criminalized domestic violence.
FrenchIl pénalise l'action des galeries, dont les forces doivent se concentrer sur le soutien aux artistes.
It penalises the efforts of galleries who should be focussing on helping artists.