Traducere italiană-engleză pentru "diligentemente"

IT

"diligentemente" engleză traducere

IT

diligentemente {adverb}

volume_up
diligentemente (dar şi: coscienziosamente)
diligentemente (dar şi: zelantemente, assiduamente)
Desidero congratularmi con l’ex Commissario Bolkestein per aver diligentemente coordinato il PASF nel corso del suo mandato.
I would like to praise Mr Bolkestein for having diligently steered the FSAP through during his term in office.
Si osservi, per favore, Eugene Shoemaker, che, diligentemente, da quando era ragazzo decise che voleva disegnare mappe di corpi celesti.
Witness please, Eugene Shoemaker, who, diligently, from a young boy decided he wanted to make maps of celestial bodies.
I buoni europei, come il Regno Unito, liberalizzano diligentemente i loro mercati, ma i cattivi europei, come la Francia e la Germania, si rifiutano di farlo.
Good Europeans, like Britain, diligently liberalise their markets but bad Europeans, like France and Germany, have refused to do so.

Sinonime (în italiană) pentru "diligentemente":

diligentemente

Exemple de folosire pentru "diligentemente" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

ItalianLe chiedo di intervenire affinché i servizi espletino diligentemente tale questione.
I would ask you to request that the services show diligence in the processing of this question.
ItalianTutti i paesi Schengen da molti anni hanno introdotto una tale norma e la applicano diligentemente.
All Schengen countries have had such a scheme in place for many years and apply it.
ItalianDobbiamo seguire diligentemente la rotta che abbiamo tracciato.
We need to keep moving steadily forward on the course we have set.
ItalianI ministri poi diligentemente li esaminino intorno alla fede cattolica e ai sacramenti della Chiesa.
The ministers should examine them carefully regarding the Catholic faith and sacraments of the church.
ItalianE' quello che noi diligentemente abbiamo fatto.
We have made sure we complied with that request.
ItalianE'quello che noi diligentemente abbiamo fatto.
We have made sure we complied with that request.
ItalianOnorevole Alavanos, ne prendo diligentemente nota.
ItalianIl relatore ha diligentemente sottolineato la necessità di individuare soluzioni per stabilizzare il Corno d'Africa, dilaniato dal conflitto.
The rapporteur has accurately highlighted the need for solutions to stabilise the Horn of Africa, which has been torn apart by conflict.
ItalianNel frattempo - e ritorno di nuovo alla Commissione - la Commissione prepara diligentemente un quinto programma-quadro: a che scopo?
During this period - and I am coming back to the Commission now - the Commission has been working away on a fifth framework programme, but why in fact?
ItalianVolevo solo dirle che la Presidenza del Consiglio è presente in Aula, i suoi rappresentanti siedono qui davanti e prendono diligentemente appunti.
I just wanted to point out to you that the Council presidency is here today. Its representatives are here at the front and are taking notes industriously.
ItalianTutti noi - Consiglio, Parlamento e Commissione - siamo d'accordo che dobbiamo essere misurati e siamo stati tutti diligentemente al di sotto dei massimali di spesa.
All of us - the Council, Parliament and the Commission - agree that we must be thrifty, and we have all kept dutifully below the established ceiling for expenditure.
ItalianAbbiamo preso diligentemente nota di tutti gli interventi; ne terremo conto nei cinquanta giorni di lavoro che ancora ci rimangono prima del Consiglio europeo di metà dicembre.
We have made careful note of all the speeches; we will take them into account during the 50 working days which we still have before the European Council in mid-December.
ItalianSe vogliamo andare alla radice di questa debolezza, dobbiamo risalire a ciò di cui negli ultimi anni evitiamo diligentemente di parlare: l'abbandono dell'idea federale.
If we want find the root cause of this inability we have to look back to the thing that in recent years we have been sedulously keeping quiet about: the abandonment of the federal idea.
ItalianIl Presidente Putin è sensibile alle critiche; il Parlamento europeo deve trasmettere un ammonimento ed i colleghi devono prenderne diligentemente atto, anche se al momento non sono presenti in Aula.
Mr Putin is sensitive to criticism, and a word of caution should go out from this European Parliament and be carefully noted by colleagues, even if they are not present in this Chamber at the moment.