Traducere portugheză-spaniolă pentru "intervenção"

PT

"intervenção" spaniolă traducere

PT

intervenção {feminin}

volume_up
Isto não significa que a intervenção ao redor do mundo seja um desastre.
Esto no significa que la intervención alrededor del mundo es desastrosa.
Além disso, simplesmente não é verdade que o que falhou no Afeganistão foi a intervenção branda.
Además, simplemente no es cierto que lo que salió mal en Afganistán fue la intervención leve.
Um sistema de auto-organização é aquele em que a estrutura aparece sem uma intervenção explícita do exterior.
Un sistema auto-organizado es aquel en el que aparece una estructura sin intervención explícita del exterior.
intervenção

Sinonime (în portugheză) pentru "intervenção":

intervenção
Portuguese

Exemple de folosire pentru "intervenção" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

PortugueseQuando a parábola segue a cotação, está a fornecer sinais para intervenção.
Cuando esta parábola va por debajo de las cotizaciones, proporciona señales de compra.
PortugueseTesauro multilingue com terminologia relacionada com os domínios de intervenção da UE
Tesauro multilingüe de política, derecho, economía y otros ámbitos de actividad de la UE
PortugueseApós a intervenção desse organismo, a empresa em causa retirou Margus da sua lista de correio.
Tras intervenir la oficina, la empresa deja de enviar correos a Margus.
PortugueseSe quer contribuir para uma democracia activa, tem de adquirir uma maior capacidade de intervenção.
Si quieres ayudar a que la democracia sea algo vivo, tienes que participar activamente.
PortugueseWelles Wilder como um sistema para os sinais para intervenção reais num mercado em mutação.
Welles Wilder como un sistema para dar señales concretas de compra y venta en un mercado cambiante.
PortugueseOportunidades de financiamento para as ONG por domínio de intervenção
Oportunidades de financiación europea para las ONG por sector
PortugueseNesses tratados, estão definidos os objetivos da UE nos seus muitos domínios de intervenção.
Estos acuerdos vinculantes establecen los objetivos de la UE en sus numerosos ámbitos de actividad.
PortugueseCada país tem também a sua própria visão dos domínios de intervenção essenciais, como a educação.
Además, cada país tiene su propia visión de las principales políticas, por ejemplo la educación.
PortugueseAs decisões de intervenção são tomadas pelos ministros dos países da UE no quadro do Conselho da UE.
Las decisiones relativas al despliegue competen a los ministros nacionales de los países de la UE reunidos en el Consejo de la UE.
PortugueseO número de domínios de intervenção abrangidos pelo processo legislativo ordinário aumentou com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa.
El Tratado de Lisboa amplía los ámbitos en que se utiliza el procedimiento legislativo ordinario.
PortugueseAs audiências do Tribunal Geral processam-se forma semelhante, mas sem a intervenção de um advogado-geral.
El procedimiento de las vistas en el Tribunal General es similar, salvo por el hecho de que no se emite el dictamen de un abogado general.
PortugueseDomínios de intervenção da União Europeia
PortugueseNa sequência da intervenção das entidades competentes, a empresa reembolsou-lhe a diferença.
Andrzej comunica tanto a la empresa como a las autoridades polacas lo que ha ocurrido y estas se encargan de garantizar que se le restituya lo que ha pagado de más.
PortugueseInversamente, quando elas atingem de maneira continua a banda inferior, as cotações são tidas como sobrevendidas, desencadeando um sinal para intervenção.
Por contra, cuando tocan continuamente la banda inferior, se cree que se venden en exceso, lo que activa una señal de compra.
PortuguesePedido de intervenção
PortugueseOs cidadãos terão uma ideia mais exacta das competências de cada interveniente e das razões que justificam uma intervenção a nível europeu.
Así los ciudadanos tienen una idea más clara del reparto de las responsabilidades de cada cuál y de los motivos por los que actúa la Unión Europea.
PortuguesePodem beneficiar de financiamento desde que as suas atividades não tenham fins lucrativos e se insiram em domínios de intervenção da UE.
Las ONG y las organizaciones de la sociedad civil pueden recibir financiación siempre y cuando trabajen en las áreas de competencia de la UE y no tengan ánimo de lucro.
PortugueseQuando as cotações atingem de maneira continua a banda de Bollinger superior, as cotações são tidas como sobrecompradas, desencadeando um sinal para intervenção.
Cuando las cotizaciones tocan continuamente la Banda de Bollinger superior, se cree que son compradas en exceso, lo que activa una señal de venta.
PortugueseExamina a forma de desenhar o PNFC durante os dois tipos de intervenção usados pelo PFC PPME, os workshops nacionais e as missões institucionais.
Analiza la manera de diseñar el PNFC en el marco de dos tipos de intervenciones que utiliza el PFC HIPC, a saber, los talleres nacionales y las misiones institucionales.
PortugueseApós intervenção do centro do consumidor, a companhia aérea passou a indicar todos os suplementos de preço de um modo claro e inequívoco no início do processo de reserva.
Tras intervenir el centro de consumidores, ahora la compañía indica todos los suplementos, de manera clara e inequívoca, al inicio del proceso de reserva.