Traducere română-engleză pentru "neobosit"

RO

"neobosit" engleză traducere

EN

"neobosit" română traducere

RO
RO

neobosit {adjectiv masculin}

volume_up
1. general
Părintele Ettore a fost neobosit în eforturile sale.
He has been indefatigable.
Dle Obiols i Germà, în această legislatură aţi fost un partener neobosit şi valoros în activitatea noastră reunită din domeniul drepturilor omului.
Mr Obiols i Germà, you have been a tireless and valuable partner in our collective work on human rights issues throughout this parliamentary term.
Angajamentul dumneavoastră neobosit și plin de pasiune față de valorile pe care Națiunile Unite și Uniunea Europeană le dețin în comun este foarte important pentru noi.
Your tireless and passionate commitment to the values that the United Nations and the European Union have in common is very important for us.
Alassane Outtara trebuie să lucreze neobosit pentru reconcilierea poporului său.
Alassane Ouattara must work tirelessly for the reconciliation of his people.
Împreună, toţi aceştia au lucrat neobosit pentru a face ca lucrurile să înainteze.
Together, they worked tirelessly in helping to move things forward.
Trebuie să lucrăm neobosit pentru a le păstra, chiar și atunci când exprimarea anumitor opinii ne deranjează.
We must work tirelessly to preserve them, even when the expression of certain opinions troubles us.
neobosit (dar şi: inepuizabil)
volume_up
unweariable {adj.}
3. "susţinut"
neobosit (dar şi: susţinut)
EN

neobosit {adjectiv}

volume_up

Exemple de folosire pentru "neobosit" în engleză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor.

RomanianAlassane Outtara trebuie să lucreze neobosit pentru reconcilierea poporului său.
Alassane Ouattara must work tirelessly for the reconciliation of his people.
RomanianÎmpreună, toţi aceştia au lucrat neobosit pentru a face ca lucrurile să înainteze.
Together, they worked tirelessly in helping to move things forward.
RomanianTrebuie să lucrăm neobosit pentru a le păstra, chiar și atunci când exprimarea anumitor opinii ne deranjează.
We must work tirelessly to preserve them, even when the expression of certain opinions troubles us.
RomanianPărintele Ettore a fost neobosit în eforturile sale.
RomanianAcordarea ajutorului în aceste circumstanţe a fost foarte dificilă şi sunt oameni care au lucrat neobosit pentru a-l furniza.
Getting the help out in these circumstances has been incredibly difficult, and again people have worked tirelessly to provide it.
RomanianȚările europene devin victime de bună voie ale unui competitor global neobosit, dotat cu instrumentul de a ne distruge mijloacele de subzistență.
European countries are becoming the willing victims of a relentless global competitor with the instrument to destruct our livelihoods.
RomanianDle Obiols i Germà, în această legislatură aţi fost un partener neobosit şi valoros în activitatea noastră reunită din domeniul drepturilor omului.
Mr Obiols i Germà, you have been a tireless and valuable partner in our collective work on human rights issues throughout this parliamentary term.
RomanianAngajamentul dumneavoastră neobosit și plin de pasiune față de valorile pe care Națiunile Unite și Uniunea Europeană le dețin în comun este foarte important pentru noi.
Your tireless and passionate commitment to the values that the United Nations and the European Union have in common is very important for us.
RomanianIeri, când am fost acolo, erau în jur de 1 200 de salvatori din departamentele de protecție civilă, mediu, sănătate și poliție care au lucrat neobosit la sol.
The day I was there, yesterday, there were around 1 200 rescuers from the civil protection, environment, health and police departments working tirelessly on the ground.