Traducere engleză-franceză pentru "bulk"

EN

"bulk" franceză traducere

volume_up
bulk {substantiv}
FR
FR

EN bulk
volume_up
{substantiv}

1. general

The bulk, breadth and complexity of legislation are constantly on the increase.
Le volume, l'ampleur et la complexité de la législation sont en augmentation constante.
Cassiterite's bulk makes it more difficult to smuggle.
De par le volume de minerai extrait, la cassitérite est plus difficile à exporter clandestinement.
In terms of the total stock, the bulk of FDI is concentrated in four or five transition economies.
En volume total, la majeure partie de l'IED se concentre dans quatre ou cinq économies en transition.
bulk (dar şi: figure, height, size, stature)
The inspector shall determine the size of the bulk sample in such a way as to be able to assess the lot.
L'inspecteur détermine la taille de l'échantillon d'ensemble de manière telle à être à même d'évaluer le lot.
Typical examples are the mining of bulk materials, e.g., sand, gravel, common clay, limestone and dimension stone.
On peut citer comme exemple l'extraction de matériaux volumineux, tels que le sable, le gravier, l'argile ordinaire, le calcaire et la pierre de taille.
What will likely happen is that the larger cities, such as the city of Toronto, will see the bulk of those funds going in their direction.
Ce qui va probablement se passer, c'est que la plus grande partie de ces fonds iront aux villes de plus grande taille, comme la ville de Toronto.
Due to the arbitrarily reduced shelf-life and the bulk of the consignment, reallocation was not an option.
À cause de la date de conservation arbitraire qui avait été portée et de l'importance du lot, la réaffectation n'était pas envisageable.
Switzerland attached great importance to sustainable industrial development; the bulk of its cooperation with UNIDO in recent years had been in that area.
La Suisse attache une grande importance à un développement industriel durable et c'est dans ce domaine qu'elle a orienté la majeure partie de sa coopération avec l'ONUDI ces dernières années.
The bulk, breadth and complexity of legislation are constantly on the increase.
Le volume, l'ampleur et la complexité de la législation sont en augmentation constante.
In both small- and large-scale disasters, local and national actors are the first line of response and provide the bulk of relief assistance.
Quelle que soit l'ampleur des catastrophes, les acteurs locaux et nationaux sont les premiers à intervenir et sont ceux qui fournissent l'essentiel des secours.

2. Finanţe

bulk (dar şi: mass, volume)
The bulk transfer of data, the Commissioner said, is not a problem.
La Commission a affirmé que le transfert en masse de données n'était pas un problème.
The bulk of agricultural expenditure will fall in real terms.
La grande masse des dépenses agricoles va diminuer en termes réels.
* Selon les déclarations de l'Iraq, il n'y a eu aucune production de masse en 1989.

3. Medicină

bulk (dar şi: cellulose)

Sinonime (în engleză) pentru "bulk":

bulk

Exemple de folosire pentru "bulk" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe bulk of the training has been in relation to money laundering investigations.
Cette formation touche principalement aux enquêtes sur le blanchiment d'argent.
EnglishThey also received the bulk of the Education Loans for the First Degree Programme.
Il en est allé de même des prêts d'éducation pour le programme du premier degré.
EnglishThere are also significant numbers of bulk carriers and registered cruise ships.
La flotte compte aussi un nombre important de vraquiers et de navires de croisière.
EnglishBulk carriers and tankers make up about three-quarters of the open-registry fleet.
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
EnglishThe bulk of the extra financial flows will have to come from the private sector.
L'essentiel des ressources financières supplémentaires devra venir du secteur privé.
EnglishEurope accounts for the bulk of seizures, and is the primary consumer area.
L'Europe représente le gros des saisies et la principale région de consommation.
English(iii) Mineral oil from transformers contaminated with PCBs or in bulk storage;
iii) Huile minérale provenant de transformateurs contaminés par les PCB ou stockée;
EnglishCombined, they account for the bulk of travel resources of the organizations.
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
EnglishAt the same time, we are of the view that the bulk of the effort lies ahead.
Dans le même temps, nous pensons que l'essentiel de ces efforts reste à venir.
English- affect the dangerous goods retention capabilities of the bulk container
- Affecter les capacités de rétention des marchandises dangereuses du conteneur.
English- Rationalized approach for the transport of solid substances in bulk containers
Les textes de base à examiner seront distribués sous les cotes suivantes:
EnglishBulk nitrate inputs decreased from 4.4 in 2000 to 3.6 kg N ha-1 year-1 in 2005.
Les apports bruts de nitrate étaient tombés de 4,4 kg ha-1 an-1 en 2000 à 3,6 en 2005.
EnglishThe bulk of the population is younger than the overall national population.
La plus grand partie de la population est plus jeune que les autres Canadiens.
English(c) Bulk current injection testing according ISO 11452-4, third edition 2005;
c) Essai en injection de courant: conformément à la norme ISO 11452-4 (3e éd., 2005);
EnglishThe bulk of the arable land was owned privately by mainly white commercial farmers.
Le gros des terres arables appartient principalement à des exploitants blancs privés.
EnglishI am therefore voting in favour of the bulk of the measures contained in this report.
C'est pourquoi j'ai voté en faveur du paquet de mesures contenues dans ce document.
EnglishI agree with the bulk of the proposal for a recommendation addressed to the Council.
Je partage l’essentiel de la proposition de recommandation à l’intention du Conseil.
EnglishThe bulk of poppy cultivation (97 per cent in 2000) took place on irrigated land.
L'essentiel de la culture du pavot (97 % en 2000) s'est faite sur des terres irriguées.
EnglishSubsequent to completing these steps, the bulk of project roll-out work remains.
Après l'adoption de ces mesures, il reste encore à réaliser la majeure partie du projet.
EnglishUnder this scenario, CBSA performs the bulk of the upfront investigative activities.
Dans le scénario, l'ASFC se charge de la majorité des activités d'enquête initiales.