Traducere engleză-franceză pentru "called before the"

EN

"called before the" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "called before the".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

called adjectiv
French
to call verb
call substantiv
before adverb
before conjuncţie
French
the articol
French
to the prepoziţie

Exemple de folosire pentru "called before the" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishGermany had not been called before the European Court of Justice in that connection.
L'Allemagne n'a pas été citée devant la Cour de justice européenne à cet égard.
EnglishEven if the election is called before that time, there will be significant costs as a result of the bill.
Même si des élections sont déclenchées avant cette date, le projet de loi entraînera des coûts substantiels.
EnglishBoth victim and offender are called before the competent prosecutor in an attempt to restore their disrupted relations.
La victime et son agresseur sont convoqués devant le procureur compétent dans un effort pour rétablir leur relation.
Englishhe was called before the committee
EnglishOf course, representatives of these foundations may be called before committees of Parliament, which has occurred.
Bien entendu, on peut convoquer les représentants de ces fondations à se présenter devant des comités parlementaires, ce qui a été le cas.
EnglishThere has been a minor rule change, which will affect that to some degree, in which ministers can now be called before the chamber.
Une légère modification a été apportée au Règlement, de sorte que les ministres peuvent désormais être appelés à comparaître devant la Chambre.
EnglishOne of the witnesses called before the High Court was a school staff member in charge of contacts between the school and potential employers.
L'un des témoins cités devant la Haute Cour était un employé de l'école chargé des relations entre celle-ci et les employeurs potentiels.
EnglishOne of the witnesses called before the High Court was a school staff member in charge of contacts between the school and potential employers.
L'un des témoins cités devant la Haute Cour était un employé de l'école chargé des relations entre cette dernière et les employeurs potentiels.
EnglishFurther two requests for calling a preliminary legislative referendum had been called before the third reading scheduled for 22 May.
Deux autres demandes de convocation d'un référendum législatif préliminaire avaient été déposées avant l'examen en troisième lecture du projet prévu pour le 22 mai.
EnglishSince that time, under Rule 147 of our revered Rules of Procedure, you have called before you 13 Members of this Parliament to face disciplinary action.
Depuis lors, au titre de l'article 147 de notre règlement adoré, vous avez pris des mesures disciplinaires à l'encontre de 13 députés européens.
EnglishA settlement was arrived at but when the matter was called before the Deputy Commissioner on 9 January 1998, the author refused to accept the settlement.
Les deux parties ont pu parvenir à un accord mais lorsqu'elles ont été convoquées devant le Commissaire adjoint, le 9 janvier 1998, l'auteur s'est rétracté.
EnglishShe requested that when paragraph 196 was revised, the word “so-calledbefore “floating charge” should also be deleted because of its negative connotation.
Elle demande que lors de la révision du paragraphe 196, le mot “so-called” soit également supprimé de la version anglaise, du fait de sa connotation négative.
EnglishAll persons subject to trial called before the court or summoned by the police may be assisted by sworn-in interpreters of their mother tongue if they so request.
Tout justiciable, convoqué en Justice ou par la police bénéficie du concours des traducteurs assermentés dans sa langue maternelle s'il en fait la demande.
EnglishMr President, in accordance with the Rules, I had asked to make a comment about this report, and I am sorry I was not called before the vote.
   . - Monsieur le Président, conformément au règlement, j’ai demandé à faire un commentaire au sujet de ce rapport et je regrette de ne pas avoir été appelé avant le vote.
EnglishAs we have now started the debate we cannot do that, but I would just like to express my concern that I was not called before the debate started.
Étant donné que nous avons débuté le débat, cela n'est plus possible mais je voudrais exprimer ma préoccupation de ne pas avoir reçu la parole avant l'ouverture de celui -ci.
EnglishHowever, I agree that sometimes that process can be subject to a specific issue at a specific time, and the minister is called before the House for questioning.
Toutefois, je reconnais que ce processus peut parfois être dominé par une question précise à un moment donné et que le ministre est alors convoqué pour répondre à des questions.
EnglishIt has been the tradition in the House that the minister be called before the appropriate committee to be questioned on the money allocated for the respective departments.
C'est la tradition à la Chambre d'inviter le ministre à se présenter au comité intéressé, afin que les membres puissent l'interroger sur l'argent alloué à son ministère.
EnglishThe IND/DEM Group agrees with Mr Schulz that Commissioner McCreevy should be called before this House to account for his statements on the European social model.
Le groupe IND/DEM se rallie à M. Schulz pour demander que le commissaire McCreevy soit convoqué devant cette Assemblée pour répondre de ses déclarations sur le modèle social européen.
EnglishThe IND/ DEM Group agrees with Mr Schulz that Commissioner McCreevy should be called before this House to account for his statements on the European social model.
Le groupe IND/ DEM se rallie à M.  Schulz pour demander que le commissaire McCreevy soit convoqué devant cette Assemblée pour répondre de ses déclarations sur le modèle social européen.
EnglishFilipovic was again called before the Nis Military Court on 22 May on allegations of espionage and dissemination of false information and was remanded into custody for 30 days.
Filipovic a été convoqué à nouveau devant le tribunal militaire de Nis le 22 mai et accusé d'espionnage et de diffusion de fausses informations, puis remis en garde à vue pour 30 jours.

Mai multe cuvinte

English
  • called before the

În dicționarul italian-român vei găsi mai multe traduceri.