Traducere engleză-franceză pentru "can be set"

EN

"can be set" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "can be set".

Exemple de folosire pentru "can be set" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishYou can also set negative values, if the text is to extend beyond the border.
Vous pouvez aussi appliquer des valeurs négatives pour que le texte dépasse le cadre.
EnglishYou can also set cross-references to the captions of charts and tables.
Vous pouvez également définir des renvois aux légendes d' images et de tableaux.
EnglishYou can help set the stage for a successful UNCTAD XII Conference in Accra this April.
Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.
EnglishYou can help set the stage for a successful UNCTAD XII Conference in Accra this April.
Vous avez les moyens d'esquisser le succès de cette douzième session de la Conférence.
EnglishI invite him to contact the Commission so that a meeting can be set up with him.
Je l’invite à contacter la Commission de manière à pouvoir convenir d’un rendez-vous avec lui.
EnglishOnly then can people set to work and take advantage of the opportunities now available.
Et c'est ce que nous voulons faire avec ce nouveau programme «Jeunesse».
EnglishOnly then can people set to work and take advantage of the opportunities now available.
Et c'est ce que nous voulons faire avec ce nouveau programme« Jeunesse».
EnglishWe can also set an example when it comes to the employment of women.
Nous pouvons aussi montrer l'exemple en ce qui concerne l'emploi des femmes.
EnglishStandardized services are the only ones where quality standards can be set.
Des services standard sont les seuls pour lesquels des normes de qualité peuvent être fixées.
EnglishYou can also set this grid in line with the " magnetic " snap grid.
Vous pouvez activer la grille de capture " magnétique " avec cette grille.
EnglishNo new administrative bodies can be set up unless they are absolutely necessary.
Aucun nouvel organe administratif ne peut être créé à moins qu'il ne soit absolument indispensable.
EnglishThe bilateral level is the one at which the EU can really set an example.
Le niveau bilatéral est celui auquel l'Union européenne peut véritablement montrer l'exemple.
EnglishClearly, we need to find out what went wrong and how it can be set right.
Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.
EnglishNo general criteria can be set up to determine what counts as “regime failure”.
Il est impossible de fixer un critère général pour déterminer ce qu'est la «défaillance» d'un régime.
EnglishCertain text elements can be set apart from normal text using colored highlighting.
Certains éléments de texte peuvent être retirés du texte normal au moyen d' une trame de fond grise.
EnglishCurrency formats can be set independently of the language/country.
Paramétrez les formats monétaires indépendamment de la langue/du pays.
EnglishWhen the Edit mode is active, each point of a curve or polygon can be set or moved using the mouse.
De plus, vous pouvez déplacer un par un les points définissant un polygone.
EnglishLok Adalats can be set up at any level - Central, State, District or Taluk.
Les Lok Adalats peuvent être établis à tous les niveaux − État central, États, districts ou taluks.
EnglishI invite him to contact the Commission so that a meeting can be set up with him.
La surveillance des différentes entreprises d’ assurances n’ est pas du ressort direct de la Commission.
EnglishThey can already set up airspace blocks on a bilateral basis.
Les États membres peuvent déjà créer des blocs d'espace aérien sur une base bilatérale.

Mai multe cuvinte

English
  • can be set

Aruncă o privire la dicționarul italian-român pe bab.la.