Traducere engleză-franceză pentru "can compensate"

EN

"can compensate" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "can compensate".

Exemple de folosire pentru "can compensate" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThere is no income that can compensate for the environmental damage this causes.
Aucun revenu ne peut compenser les dommages environnementaux que cela entraîne.
EnglishFrom our side, we can compensate for years of irresponsible behaviour.
De notre côté, nous pouvons compenser des années de comportement irresponsable.
EnglishNo amount of international aid can compensate for the astonishing losses.
L'aide internationale, aussi importante qu'elle soit, ne peut compenser ces incroyables pertes.
EnglishPerhaps they can be used to compensate for loss of earnings.
Peut-être ces ressources pourront-elles servir de compensation aux pertes de salaire.
EnglishPerhaps they can be used to compensate for loss of earnings.
Peut-être ces ressources pourront -elles servir de compensation aux pertes de salaire.
EnglishThis way well-performing states can compensate for the underachievement of weak or lazy states.
Les États respectueux devraient ainsi pallier les insuffisances des pays faibles ou paresseux.
EnglishThe cost of a baby being born blind is too high; there are no benefits that can compensate for this.
Un enfant aveugle est un prix trop élevé selon moi, aucun profit ne pourrait le compenser.
EnglishHow can we compensate the organizers for this loss of income?
Comment compenser la perte de ces revenus pour les organisateurs?
EnglishTemporary jobs can only partly compensate for this.
Le travail intérimaire ne peut que partiellement compenser cette évolution.
EnglishIt was asked how we can compensate the developing world for having taken their best.
On a demandé comment nous pouvions compenser le monde en développement pour l’avoir privé de ses meilleurs éléments.
EnglishIt was asked how we can compensate the developing world for having taken their best.
On a demandé comment nous pouvions compenser le monde en développement pour l’ avoir privé de ses meilleurs éléments.
EnglishWe can compensate for the emissions from our own air travel voluntarily.
Nous pouvons offrir volontairement une compensation pour les émissions dont nous sommes personnellement responsables.
EnglishThere are other measures that can help compensate sectors generally in terms of our budget.
D'autres mesures peuvent contribuer de manière générale à compenser les dégâts dans certains secteurs en termes budgétaires.
EnglishIn less mature markets, exposure to international networks can compensate for the lack of domestic expertise.
Dans un marché moins évolué, les réseaux internationaux peuvent compenser le manque de compétences locales.
EnglishBut clearly none of these things can compensate for any restriction of the democratic rights of the Cuban people.
Mais il va sans dire que cela ne peut en aucun cas compenser de quelconques restrictions des droits démocratiques du peuple cubain.
EnglishOne function of restorative justice is to provide a mechanism that can compensate for the defects in existing systems.
Une des fonctions de la justice réparatrice est d'offrir un mécanisme qui puisse compenser les insuffisances des systèmes en place.
EnglishThus, early education can compensate for certain unfavourable circumstances by acting as a protective and preventive factor.
L'éducation précoce peut ainsi compenser certaines conditions défavorables en agissant comme facteur de protection et de prévention.
EnglishPerhaps I can compensate for the length of my statement to some extent by answering what you have just said with a simple and sincere yes.
Je peux peut-être un peu compenser la longueur de cette déclaration en répondant tout simplement par oui à ce que vous avez dit!
EnglishWhen children are missing something in their lives because of exposure to stress, other aspects of their environment can compensate.
Quand il y a un vide dans la vie des ~~~ enfants en raison de leur exposition au stress, d'autres aspects de leur environnement peuvent compenser ce vide.
EnglishNo amount of briefings after the event can compensate for full transparency and the information received by witnessing the Council's open meetings.
Les exposés faits après les réunions ne peuvent remplacer la transparence et les informations obtenues lors des séances publiques du Conseil.

Mai multe cuvinte

English
  • can compensate

Și mai multe traduceri în dicționarul român-englez pe bab.la.