Traducere engleză-franceză pentru "companies say"

EN

"companies say" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "companies say".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

companies substantiv
company substantiv
say adverb
say interjecţie
French
to say verb

Exemple de folosire pentru "companies say" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe multinational companies say they are all in favour of “social responsibility”.
Les sociétés transnationales se déclarent en faveur de la « responsabilité sociale ».
EnglishTo Goliath, or the bigger companies, I say ‘get your act together’.
À Goliath, c’est-à-dire aux grandes entreprises, je dirais: «Agissez ensemble.»
EnglishThese are companies, one might say, with emotions and feelings.
Ce sont des entreprises qui ont, pourrait-on dire, des émotions et des sentiments.
EnglishIt would be easy to say that companies are resistant to change.
Il serait trop simple d’affirmer que les entreprises sont réticentes au changement.
EnglishIt would be easy to say that companies are resistant to change.
Ce syndicat a éclairé le débat sur l’ avenir du secteur du textile.
EnglishTo Goliath, or the bigger companies, I say ‘ get your act together’.
La question qui se pose est donc la suivante: qu’ est -ce que cela signifie d’ un point de vue institutionnel ?
EnglishThe insurance companies say that they cannot give cover unless the risks can be quantified.
Les compagnies d'assurance déclarent ne pas pouvoir couvrir les risques tant que ceux-ci ne seront pas quantifiés.
EnglishThe insurance companies say that they cannot give cover unless the risks can be quantified.
Les compagnies d'assurance déclarent ne pas pouvoir couvrir les risques tant que ceux -ci ne seront pas quantifiés.
EnglishLet us say, insurance companies and financial asset management companies are now selling very similar products.
Disons que les assurances et les sociétés de gestion vendent aujourd’hui des produits très similaires.
EnglishLet us say, insurance companies and financial asset management companies are now selling very similar products.
Disons que les assurances et les sociétés de gestion vendent aujourd’ hui des produits très similaires.
EnglishThe tobacco companies say they are not out to entice young customers to replace the ones who are dying off.
Ces compagnies affirment qu'elles ne tentent pas d'attirer de jeunes clients pour remplacer ceux qui meurent.
EnglishThe Commission's second proposal focuses on the bodies which manage UCITS, that is to say management companies.
La seconde proposition de la Commission vise ceux qui gèrent les OPCVM, à savoir les sociétés de gestion.
EnglishThe Commission' s second proposal focuses on the bodies which manage UCITS, that is to say management companies.
La seconde proposition de la Commission vise ceux qui gèrent les OPCVM, à savoir les sociétés de gestion.
EnglishNeedless to say, these companies will be subject to the same strict conditions in terms of security and money-laundering.
Ces entreprises devront naturellement satisfaire à des exigences identiques en matières de sécurité et de blanchiment.
EnglishCompanies often say they should mainstream CSR, and this initiative reflects that public policy should do so too.
Les entreprises affirment souvent qu'elles devraient intégrer la RSE et cette initiative montre que la politique générale devrait le faire également.
EnglishIn speaking to representatives of all three companies, I can only say that my impression was that they all believed that they were still in the race.
Je dirai simplement avoir eu l'impression, en parlant aux représentants des trois constructeurs, qu'aucun d'eux ne se sentait exclu de la course.
EnglishThe introduction of a common currency, the Euro, seems to be the overriding concern of commercial companies and, I would say, with justification.
Il semble que l'introduction de la monnaie unique, l'euro, soit l'inquiétude principale des entreprises commerciales et je dirais qu'elle l'est de manière justifiée.
EnglishWe know very clearly that despite what they say, tobacco companies gear their advertising, their work, their efforts not to adults but to youth.
Nous savons hors de tout doute que les compagnies de tabac, quoi qu'elles disent, dirigent leur publicité, leur travail, leurs efforts non pas vers les adultes, mais vers les jeunes.
EnglishFrom looking at the good analysis by the Ministry of Health on advertising, we know that those advertisements are geared to children no matter what the companies say.
La bonne étude réalisée par le ministère de la Santé au sujet de la publicité a bien démontré que les publicités visent les enfants, quoi qu'en disent les compagnies.
EnglishIn one of these amendments, we say that companies must be able to decide for themselves on how they approach the issue of corporate social responsibility.
Dans l'un de ces amendements, nous affirmons que les entreprises doivent être capables de décider pour elles-mêmes comment approcher la question de la responsabilité sociale des entreprises.

Mai multe cuvinte

English
  • companies say

Mai multe traduceri în dicționarul englez-român.