Traducere engleză-franceză pentru "contain some"

EN

"contain some" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "contain some".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

to contain verb
some adjectiv
French
some pronume
French

Exemple de folosire pentru "contain some" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishBattery packs may in some cases contain additional electrical equipment.
Certains blocs-batteries contiennent un équipement électrique supplémentaire.
EnglishThese data banks will contain some of the most recent and complete data.
Ces banques de données contiennent les données les plus récentes et les plus complètes.
EnglishIt is recognised that VPC in the input-output tables continues to contain some margin of error.
On sait que la VVS dans les tableaux d'entrées-sorties conserve une marge d'erreur.
EnglishHowever, it is important to point out that the report does contain some positive elements.
Toutefois, il est important d'indiquer que le rapport comporte quelques éléments positifs.
EnglishThe Belder report bears out this view, but it does contain some important, relevant points.
Le rapport Belder le confirme, mais il contient certains points importants et pertinents.
EnglishHowever, the interinstitutional agreement does contain some important steps in the right direction.
Cependant, l'accord interinstitutionnel contient certaines choses positives.
EnglishThe model that we support would contain some of the following very important features.
Le modèle que nous appuyons comprendrait certaines des très importantes caractéristiques ci-après.
EnglishAccording to witnesses' accounts, those graves contain some 140 bodies.
Selon les témoins, ces charniers contiennent 140 corps environ.
EnglishNearly all fuels contain some chloride, especially biomass and waste.
Presque tous les carburants contiennent du chlorure, particulièrement la biomasse et les déchets.
EnglishParts of the report contain some basic attitudes with which I cannot agree.
Certaines parties du rapport contiennent des prises de position avec lesquelles je ne puis être d'accord.
EnglishSuch models and resultant educational practice certainly contain some positive features.
Ces modèles et les pratiques éducatives qui en découlent présentent certainement des aspects positifs.
EnglishThe diet of Cuban women does not contain adequate levels of some essential nutrients.
Le régime alimentaire des femmes cubaines n'est pas assez riche en certains éléments nutritifs essentiels.
EnglishThe last pages contain some useful information for your stay.
Les dernières pages reprennent des informations utiles pour faciliter la visite de la ville.
EnglishFurther, some contain limited and out-of-date information.
De plus, certains contiennent des informations limitées et dépassées.
EnglishThese draft guidelines already contain some of the provisions below.
Quelques-unes des dispositions présentées ci-après figurent déjà dans ce projet de lignes directrices.
EnglishIt will also contain some important constitutional elements.
Il contiendra également des éléments constitutionnels importants.
EnglishA global strategy could contain, inter alia, some of the following points:
Une stratégie mondiale pourrait viser notamment à :
EnglishI am pleased that some sections contain sensible comments on this.
Je me réjouis de voir qu'un certain nombre de points contiennent de judicieuses observations à cet égard.
EnglishAlmost all negotiations contain some distributive element, and CFL negotiations are no exception.
Presque toute négociation comporte ce genre de procédé, et les négociations de DFC ne font pas exception.
EnglishFocus the regulatory approach on industrial discharge, as these contain some of the toxic effluents;
Accent mis dans les réglementations sur les déchets industriels, qui contiennent des effluents toxiques;

Mai multe cuvinte

English
  • contain some

În plus, bab.la oferă și dicționarul englez-român pentru ma multe traduceri.