Traducere engleză-franceză pentru "contained therein"

EN

"contained therein" franceză traducere

EN contained therein
volume_up
[exemplu]

1. Judiciar: "in contract"

contained therein

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

to contain verb
therein adverb
French

Exemple de folosire pentru "contained therein" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe Team reviewed those documents and considered the conclusions contained therein.
L'Équipe en a pris connaissance et a étudié les conclusions qui y figuraient.
EnglishThe report is very important indeed because of the information contained therein.
Ce rapport est en effet très important par les informations qu'il contient.
EnglishIt is important that all countries live up to the commitments contained therein.
Il importe que tous les pays honorent les engagements qui y sont énoncés.
EnglishTakes note of the report of the Secretary-General and the conclusions contained therein;
Prend acte du rapport du Secrétaire général et des conclusions qui y figurent ;
EnglishRecalling the report of the Secretary-General and the recommendations contained therein,
Rappelant le rapport du Secrétaire général et les recommandations qui y figurent,
EnglishOur country unreservedly subscribes to the provisions and principles contained therein.
Notre pays souscrit sans réserve aux dispositions et principes qu'ils contiennent.
EnglishThe obligations contained therein must be fully honoured and further developed.
Les obligations qui y figurent doivent être parfaitement respectées et renforcées encore.
EnglishContained therein are extraordinary economic opportunities for the Europe of tomorrow.
Il y a là une possibilité économique extraordinaire pour l'Europe de demain.
EnglishTakes note of the report of the Secretary-General and the conclusions contained therein;
Prend note du rapport du Secrétaire général et des conclusions qui y figurent;
EnglishTakes note of the report of the Secretary-General and the conclusions contained therein;
Prend acte du rapport du Secrétaire général et des conclusions qui y figurent;
EnglishThe Board may wish to consider and adopt the draft decision contained therein.
Le Conseil souhaitera peut-être examiner et adopter le projet de décision qu'il contient.
EnglishThe Court has carefully studied the report and the recommendations contained therein.
La Cour a soigneusement étudié le rapport et les recommandations qui y sont contenues.
EnglishTakes note of the report of the Secretary-General and the suggestions contained therein;
Prend note du rapport du Secrétaire général et des suggestions qui y sont formulées;
EnglishEvaluate the nature and quantity of radioactivity contained therein.
ii) Évaluation de la nature et de la quantité de radioactivité qu'elle renferme.
EnglishTakes note of the report of the Secretary-General and the suggestions contained therein;
Prend acte du rapport du Secrétaire général et des suggestions qui y sont formulées ;
English“(a) The report of the Secretary-General and the actions contained therein;
a) Le rapport du Secrétaire général et le cadre d'action qu'il contient;
EnglishHis delegation had no objection to considering the various proposals contained therein.
Sa délégation n'est pas opposée à l'examen des différentes propositions qui y figurent.
EnglishThe provision contained therein covers a P-5 post for the Director of the Regional Centre.
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 de directeur du Centre régional.
EnglishTakes note of the report of the Secretary-General and the recommendations contained therein;
Prend acte du rapport du Secrétaire général et des recommandations qu'il contient;
EnglishHe took it that the Commission wished to adopt the part of its report contained therein.
Il considère que la Commission souhaite adopter la partie de son rapport qui y figure.