Traducere engleză-franceză pentru "contended that the"

EN

"contended that the" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "contended that the".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

contended adjectiv
French
to contend verb
that conjuncţie
French
that pronume
the articol
French
to the prepoziţie

Exemple de folosire pentru "contended that the" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishCosta Rica further contended that “these restrictions are of a continuing character”.
Le Costa Rica soutient en outre que « ces restrictions sont de nature continue ».
EnglishThe applicant further contended that all its invoices contained such provisions.
Le demandeur a en outre fait valoir que toutes ses factures contenaient ces conditions.
EnglishIt was contended by Small that his section 10(b) rights had been violated.
Il soutenait qu'il y avait eu violation des droits garantis par l'alinéa 10b).
EnglishDeutz Service contended that this prevented payment of the cash portion.
Deutz Service a soutenu que cela avait empêché le paiement de la partie en espèces.
EnglishThe member contended that the length of his question prompted its suggested division.
Le député prétend que c'est la longueur de la question qui a donné lieu à sa division.
EnglishThey also contended that many of these violations were perpetrated by the rebels.
Ils ont également soutenu que nombre de ces violations étaient perpétrées par les rebelles.
EnglishF contended that he and Mr. Celal had stolen a vehicle and hidden it in a warehouse.
M. F. affirmait avoir volé un véhicule avec A. Celal et l'avoir caché dans un entrepôt.
EnglishHe contended that the non-Kuwaiti claimant had asked him to sign a blank piece of paper.
Il a soutenu que le requérant non koweïtien lui avait demandé de signer une feuille vierge.
EnglishIn its application, the Democratic Republic of the Congo contended that
Dans sa requête, la République démocratique du Congo soutenait que :
EnglishIt was also contended that he was denied due process of law.
Il est allégué aussi qu'il a été privé des garanties d'une procédure régulière.
EnglishThey have contended that it has been and continues to be politicized and thus compromised.
Ils prétendent que le processus était et continue à être politisé et qu'il est donc faussé.
EnglishWe have therefore contended with attempts at encroachment on the powers of the General Assembly.
Nous avons donc lutté pour empêcher l'érosion des attributions de l'Assemblée générale.
EnglishAt trial, he contended that his confessions had been obtained by torture.
Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.
EnglishIn news media, Iraqi officials have contended that Captain Speicher is dead.
Une boîte en cuir vert portant l'inscription « Offert à S. A.
EnglishIt was contended that the infrastructure of the judicial system remained inadequate.
L'infrastructure du système judiciaire demeurait inadéquate.
EnglishSiemens contended that Iraqi debtors took on average 10 months to pay their debts.
Siemens a prétendu qu'il fallait en moyenne 10 mois pour que les débiteurs iraquiens paient leurs dettes.
EnglishSome organisational aspects also need to be contended.
Il y a aussi un certain nombre de choses à combattre dans cette organisation.
EnglishThat practice, it was contended, was in the interest of transparency and accountability.
L'on a soutenu que cette pratique servait l'impératif de transparence et d'obligation redditionnelle.
EnglishThus it is not contended that the alien should have political rights in the host state as of right.
En règle générale, les droits de l'homme protègent chacun indépendamment de sa nationalité.
EnglishHe contended that the Council allocated too much time to Lebanon.
Il a fait valoir que le Conseil accordait trop de temps au Liban.

Mai multe cuvinte

English
  • contended that the

Mai multe traduceri în dicționarul român-englez.