Traducere engleză-franceză pentru "content does"

EN

"content does" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "content does".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

content substantiv
to content verb
French
to do verb

Exemple de folosire pentru "content does" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

English18-3-2 After separation the oil content does not exceed 15 mg per litre (15 ppm).
18-3.2 Après séparation, la teneur en hydrocarbures n'excède pas 15 mg/l (15 ppm).
EnglishOtherwise we are talking about a document whose content my delegation frankly does not know.
Nous parlons d'un document dont ma délégation ne connaît franchement pas le contenu.
EnglishIn terms of content, this Charter obviously does not go as far as I had hoped.
Sur le fond, il est évident que cette Charte ne va pas aussi loin que ce que j'avais souhaité.
English“18-3-2 After separation the oil content does not exceed 15 mg per litre
"18-3.2 Après séparation, la teneur en hydrocarbures ne doit pas excéder 15 mg/l (15 ppm)1.
English(a) Firstly, its content does not correspond to the statements by the complainant and his wife.
En premier lieu, son contenu ne correspond pas aux déclarations du requérant et de son épouse.
EnglishIn terms of semantics, the content of the resolution does not correspond to the concept of homophobia.
Sur le plan sémantique, le contenu de la résolution ne correspond pas au concept d'homophobie.
EnglishNotwithstanding some positive points, the general content of the resolution does not merit our support.
Mis à part quelques points positifs, le contenu de la résolution dans son ensemble ne mérite pas notre approbation.
EnglishDoes the content of this Code conform with the Convention?
Ce dernier est-il conforme à la Convention ?
EnglishWhat kind of legally binding content does it have?
EnglishJust because I am not discussing their content, it does not mean that I have forgotten them or that the task force will forget them.
Ce n'est pas parce que je ne réagis pas sur le fond que je les oublie ou que le groupe de travail les oubliera.
EnglishIt should have indicated that Her Majesty or the Governor General approves its content and does not object to it.
On aurait dû y indiquer que Sa Majesté ou le Gouverneur général donnait son aval à ce projet de loi et qu'il ne s'y objectait pas.
EnglishThe first question I would therefore like to put to you is this: what reaction does the content of this letter produce in the Council?
Aussi, voici la première question que je voudrais poser: qu'est-ce que le contenu de cette lettre inspire au Conseil ?
EnglishThe first question I would therefore like to put to you is this: what reaction does the content of this letter produce in the Council?
Aussi, voici la première question que je voudrais poser: qu'est -ce que le contenu de cette lettre inspire au Conseil?
EnglishI might say that, in many respects, the budget's content does not reflect the ideals which we in the European Union share.
Il faut avouer qu'à de nombreux égards, le contenu de ce budget ne reflète pas les idéaux que nous partageons au sein de l'Union européenne.
EnglishBut I am sorry, the content does not support that conclusion whatsoever, and we must, as a group of nations, be on our guard.
Or, je suis désolé, mais le contenu ne confirme absolument pas cette conclusion et, en tant que groupe de nations, nous devons être sur nos gardes.
EnglishAlthough its content does not come as a surprise, its inexcusable assertions compel my Government to respond as a matter of principle.
Bien que son contenu ne soit pas une surprise, mon gouvernement se voit obligé de répondre, par principe, aux affirmations inexcusables qu'elle contient.
EnglishThe content does not take sufficient account of the full range of obligations for all of us in the area of nuclear non-proliferation and disarmament.
Le contenu ne prend pas suffisamment en compte l'ensemble des obligations pour nous tous en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires.
EnglishWhile the Treaty was not intended to address integration or complementarity in relation to hydrocarbons, its content does not exclude that possibility.
Le Traité ne vise pas l'intégration ou la complémentarité dans le domaine des hydrocarbures, mais ses dispositions n'excluent pas cette possibilité.
EnglishThe questionnaire is primarily designed for national statistical offices and some of its content does not apply to international organizations.
Le questionnaire est essentiellement destiné aux services nationaux de statistique et certains de ses éléments ne concernent pas les organisations internationales.
EnglishDoes the content of the notification to the public of your country have the same detail as the notification to the public of the Party of origin?
b) Les éléments d'information fournis dans l'avis adressé au public de votre pays sont-ils aussi détaillés que ceux figurant dans l'avis adressé au public de la Partie d'origine ?

Mai multe cuvinte

English
  • content does

În plus, bab.la oferă și dicționarul român-italian pentru ma multe traduceri.