Traducere engleză-franceză pentru "content has"

EN

"content has" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "content has".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

content substantiv
to content verb
French
to have verb
French
ha interjecţie
French

Exemple de folosire pentru "content has" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe tone and content of the briefing has become depressingly familiar to us all.
Le ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.
EnglishAs to the content, there has been no particular change in the type of complaints.
Quant au contenu, on ne constate pas d'évolution bien spécifique du type de plaintes.
EnglishThe discussion on the content sector definition has been ongoing since 1997.
Le débat sur la définition du secteur « contenu » se poursuit depuis 1997.
EnglishA multi-stakeholder process to articulate the content of the Code has been initiated.
De multiples parties prenantes ont été sollicitées pour définir le contenu de ce code.
EnglishJob content has changed to accommodate the capabilities of new systems.
Le contenu de l'emploi a changé pour s'adapter aux capacités des nouveaux systèmes.
EnglishUp to now, no definite content has been given to these new treaty obligations.
Ces nouvelles obligations contractuelles n'ont pour l'instant pas reçu de contenu concret.
EnglishUp to now, no definite content has been given to these new treaty obligations.
Ces nouvelles obligations contractuelles n' ont pour l' instant pas reçu de contenu concret.
EnglishTheir content has been finalized and does not require frequent update and maintenance).
Leur contenu est définitif et ne requiert pas de mise à jour fréquente.
EnglishThe content of the assessment has been discussed with the other members of the Security Council.
Ce récapitulatif a été établi après consultation des autres membres du Conseil.
EnglishWe think they have the same content and the Commission has accepted them in principle.
Nous pensons qu'ils ont le même contenu et la Commission les a acceptés dans leur principe.
EnglishPreparatory work for an enterprise content management deployment has been undertaken.
Les préparatifs en vue du déploiement du progiciel de gestion des contenus ont été entrepris.
EnglishHowever, the content has become far too focussed on fossil fuels.
Toutefois, le contenu a été beaucoup trop axé sur les combustibles fossiles.
EnglishI have nothing against this as such, since the legal content of the text has been much improved.
Non que ce soit un tort, car le texte s'est amélioré sur le plan juridique.
English10.0 per cent For inshell dry fruit the moisture content has to be fixed for the whole fruit.
Pour les fruits secs en coque, la teneur en eau doit être fixée pour les fruits entiers.
EnglishOnce the content of the instrument has been defined, it will be easier to decide on its form.
Une fois le contenu de l’instrument défini, il sera plus facile d’en déterminer la forme.
EnglishThe kernel of inshell pistachio nuts has moisture content of not greater than 6.5 per cent.
La teneur en eau des pistaches en coque ne doit pas dépasser 6,5 %, .
EnglishFor the United Kingdom, the content of the proposal has been met with disbelief by the industry.
Pour le Royaume-Uni, le secteur a accueilli avec incrédulité le contenu de la proposition.
EnglishSo I think that content has been dealt with very satisfactorily.
Dans cette mesure, je pense que les contenus ont été réglementés de façon très raisonnable.
EnglishThe method has therefore worked, and so has the content of the Charter.
La méthode et le contenu de la Charte sont donc satisfaisants.
EnglishThe title has changed but the content has remained more or less the same.
Le titre a changé, le contenu est resté à peu près le même.

Mai multe cuvinte

English
  • content has

Și mai multe traduceri în dicționarul englez-român pe bab.la.