Traducere engleză-franceză pentru "control throughout"

EN

"control throughout" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "control throughout".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

control substantiv
to control verb
throughout adverb
throughout prepoziţie
throughout

Exemple de folosire pentru "control throughout" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIt is of crucial importance that we get a comprehensive control system throughout the Union.
L'instauration d'un système de contrôle global dans toute l'Union est un facteur décisif.
EnglishIt is the dictates of nature that should control agriculture throughout the EU.
Ce sont les conditions naturelles qui doivent déterminer l'agriculture dans tous les pays membres de l'UE.
EnglishSecondly: are there really plans for uniform control systems throughout Europe?
Deuxièmement: y a-t-il des projets visant à instaurer des systèmes de contrôle uniformes à travers l'Europe ?
EnglishThe Czech School Inspection continued to discharge its control activities throughout the monitored period.
Pendant la période considérée, l'Inspection scolaire a poursuivi ses activités de contrôle.
EnglishCould the Commission propose that a single body be set up to control airspace throughout Europe?
Pourrait-il envisager la création d'une agence unique de contrôle de l'espace aérien pour l'ensemble de l'Europe ?
EnglishCould the Commission propose that a single body be set up to control airspace throughout Europe?
Pourrait -il envisager la création d'une agence unique de contrôle de l'espace aérien pour l'ensemble de l'Europe ?
EnglishObviously, no one single authority alone could control online gambling throughout the whole of Europe.
Il est évident qu'aucune autorité unique ne serait en mesure de contrôle les jeux en ligne dans toute l'Europe.
EnglishFinally, the Lebanese Government must fully exercise its sovereignty and its control throughout its territory.
Enfin, le Gouvernement libanais doit pleinement assurer sa souveraineté et son contrôle sur tout le territoire.
EnglishThis reflects the continuing drive by radical forces to seize power and gain control throughout the region.
Cette avancée reflète les tentatives continues des forces radicales de s'emparer du pouvoir et de contrôler toute la région.
EnglishThe Council underscores the need for the Transitional Government to extend its control and authority throughout the country.
Il souligne que le Gouvernement de transition doit exercer son contrôle et asseoir son autorité sur l'ensemble du territoire.
EnglishIt will certainly have a profound impact on the effort to prevent and control HIV/AIDS throughout the world.
Cela aura certainement une incidence profonde sur les efforts déployés pour prévenir le VIH/sida dans le monde et lutter contre cette maladie.
EnglishMr President, the procedure we are dealing with, the control of a programme throughout its execution, is normal in any Parliament.
Monsieur le Président, le contrôle d'un programme en cours de mise en uvre est une procédure habituelle au sein de tout parlement.
EnglishIn my opinion, the people of Europe have a right to proper administration and control of EU funds throughout the Union.
J'estime que les citoyens de l'UE sont en droit d'attendre que les fonds communautaires soient correctement gérés et contrôlés dans l'ensemble de l'Union.
EnglishFurthermore, the Afghan Government has not yet established effective authority and control throughout the territory of the country.
Par ailleurs, le Gouvernement afghan n'a toujours pas établi de manière effective son autorité et son contrôle sur l'ensemble du territoire du pays.
English“(e) Improved coordination of drug control-related activities throughout the United Nations system, with UNDCP providing leadership.
« e) Amélioration de la coordination des activités relatives au contrôle des drogues dans tout le système des Nations Unies, sous l'égide du PNUCID;
EnglishAs a precaution, SFOR units had been charged with providing security, medical support and crowd control throughout the event.
En guise de précaution, des unités de la SFOR avaient été chargées d'assurer la sécurité, le soutien médical et le maintien de l'ordre pendant l'événement.
EnglishShould the control of a consignment of internationally controlled products and technologies emerge, customs authorities perform throughout customs control.
Dans le cas de matériel ou de technologies soumis à un contrôle international, les douaniers effectuent une inspection complète.
English(a) Improved coordination of drug control related activities throughout the United Nations system with UNDCP providing leadership;
a) Meilleure coordination des activités de lutte contre la drogue dans l'ensemble du système des Nations Unies, le PNUCID jouant le rôle de chef de file;
English028 UTC date and time shall be used for dating throughout the control device (recordings, printouts, data exchange, display, …).
028 La date et l'heure HUC doivent être utilisés dans l'ensemble de l'appareil de contrôle (enregistrements, tirages papier, échange de données, affichage).
English(a) Improved coordination of drug control related activities throughout the United Nations system with UNDCP providing leadership;
a) Améliorer la coordination des activités de lutte contre la drogue dans l'ensemble du système des Nations Unies, le PNUCID jouant le rôle de chef de file;

Mai multe cuvinte

English
  • control throughout

În dicționarul englez-român vei găsi mai multe traduceri.