Traducere engleză-franceză pentru "crisis broke"

EN

"crisis broke" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "crisis broke".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

crisis substantiv
French
broke adjectiv
to break verb

Exemple de folosire pentru "crisis broke" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIt started long before the financial crisis broke this summer: it started last year.
Cela a commencé bien avant que la crise financière n'éclate cet été: cela a commencé l'an dernier.
EnglishThose efforts were intensified in response to the crisis that broke out in Myanmar on 19 August 2007.
Ces efforts se sont intensifiés depuis la crise qui a éclaté au Myanmar le 19 août 2007.
EnglishIt was not until last month, when the crisis broke out again, that the European Union swung into action.
Ce n'est que le mois dernier, lorsque la crise est à nouveau apparue, que l'Union européenne a réagi.
EnglishThe OSCE is to play an important role in settling the crisis that broke out in August in the Caucasus.
L'OSCE doit jouer un rôle important dans le règlement de la crise qui a éclaté en août dans le Caucase.
EnglishThe Special Rapporteur indicated that a crisis broke over the Foreshore and Seabed Act 2004.
Le Rapporteur spécial a indiqué qu'une crise avait éclaté au sujet de la loi de 2004 sur l'estran et les fonds marins.
EnglishThe global financial crisis which broke out in autumn 2008 made the situation in Georgia even more complicated.
La crise financière mondiale qui a éclaté à l'automne 2008 a rendu encore plus compliquée la situation en Géorgie.
EnglishSince the serious crisis which broke out at the end of 2001 Argentina has enjoyed a period of rapid economic recovery.
En dépit de la grave crise financière de fin 2001 l'Argentine a connu un vigoureux redressement économique.
EnglishEven before the crisis broke, a large number of Member States had to face continual decline in rural areas.
Avant que la crise frappe, déjà, de nombreux États membres étaient confrontés à un déclin inexorable de leurs zones rurales.
EnglishIt appears that both customers and authorities in Ireland and Germany were taken by surprise when the crisis broke out.
Il semble que tant les clients que les autorités irlandaises et allemandes aient été surpris lorsque la crise a éclaté.
EnglishWhen the crisis broke, you hid behind the perception that everyone had to resolve their problems on their own.
Lorsque la crise a éclaté, vous vous êtes dissimulés derrière le principe selon lequel chacun doit résoudre lui-même ses problèmes.
EnglishMr President, this is the sixth and most sharply worded motion since the crisis broke in Zimbabwe.
Monsieur le Président, cette résolution est la sixième depuis l'éclatement de la crise au Zimbabwe, et elle est exprimée dans les termes les plus tranchants.
EnglishI would like to stress once again the approach to the Somali crisis that Egypt has maintained consistently since the crisis broke out.
Je voudrais une fois de plus souligner l'attitude constante adoptée par l'Égypte à l'égard de la crise somalienne depuis qu'elle a éclaté.
EnglishThe Commission faced up to its responsibility to make proposals as early as November/December, when the second BSE crisis broke out.
La commission avait pris la responsabilité de faire des propositions dès le mois de novembre/décembre, lorsque a éclaté la deuxième crise de l'ESB.
EnglishThe Commission faced up to its responsibility to make proposals as early as November/ December, when the second BSE crisis broke out.
La commission avait pris la responsabilité de faire des propositions dès le mois de novembre/ décembre, lorsque a éclaté la deuxième crise de l'ESB.
EnglishWhen the crisis broke, the same institutions of the European Union recognised the very negative role played by credit rating agencies.
Lorsque la crise a éclaté, ces mêmes institutions de l'Union européenne ont reconnu le rôle très négatif joué par les agences de notation de crédit.
EnglishJust as we did with dairy products when a deep crisis broke out in that sector, we need now, too, to call that surplus into use.
Tout comme nous l'avons fait avec les produits laitiers quand une grave crise s'est déclenchée dans ce secteur, nous devons maintenant, également, demander que cet excédent soit utilisé.
EnglishIn addition, in August 1997, a separatist crisis broke out in Anjouan — one of the islands that make up our State — that shook the very foundations of the republic.
À cela est venue s'ajouter, en août 1997, une crise séparatiste d'une des îles composant l'État comorien, Anjouan, laquelle avait ébranlé les bases mêmes de la République.
EnglishThe wisdom of the political leadership, with President Koroma at the forefront and with the support of UNIPSIL, succeeded in defusing the crisis that broke out in March.
La sagesse des dirigeants politiques, avec à leur tête le Président Koroma et avec l'appui du BINUCSIL, est parvenue à désamorcer la crise qui a éclaté en mars dernier.
EnglishWhile the UNAMSIL staff worked very hard to cope with this rapid growth, the Mission had not yet adjusted to its new role and size when the crisis broke out in May.
Le personnel de la MINUSIL travaille très dur pour y faire face, mais la Mission ne s'était pas encore adaptée à son rôle et à sa taille nouveaux lorsque la crise a éclaté en mai.
EnglishHowever, the results obtained by implementing the Plan were already insufficient, and were virtually wiped out by the effects of the military and political crisis which broke out in 2002.
Toutefois, les résultats, du reste insuffisants de la mise en œuvre de ce Plan, ont été quasiment anéantis par les effets de la crise militaire et politique qui a éclaté en 2002.

Mai multe cuvinte

English
  • crisis broke

Mai multe traduceri în dicționarul englez-român.