Traducere engleză-franceză pentru "Current scenario"

EN

"Current scenario" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "Current scenario".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

current substantiv
current adjectiv
scenario substantiv

Exemple de folosire pentru "Current scenario" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe importance of South-South cooperation in the current scenario was highlighted by some experts.
L'importance de la coopération Sud-Sud dans le contexte actuel a été soulignée par des experts.
EnglishCalculations were conducted for the years 1990 and 2010 using the current legislation scenario.
On a effectué des calculs pour les années 1990 et 2010 en utilisant le scénario fondé sur la législation en vigueur (CLE).
EnglishUnder the current scenario there would be no financial implications envisaged for UNIDO during the biennium 2006-2007.
Dans le cas de figure actuel, aucune incidence financière n'est prévue pour l'ONUDI pour l'exercice biennal 2006-2007.
EnglishThis is certainly the current scenario.
EnglishHowever, UNRWA must remain ready to respond to changes in political and economic contexts within the current overall scenario.
Toutefois, l'Office doit rester prêt à réagir aux changements politiques et économiques qui viendraient à se produire.
EnglishIn the current scenario of total liberalisation, its social, environmental and economic effects on these regions need to be urgently studied.
Il faut étudier d'urgence les impacts sociaux, environnementaux et économiques de l'actuelle libéralisation totale sur ces régions.
EnglishCurrent scenario
EnglishCLE 2010 shows the deposition estimated for the year 2010 assuming full implementation of the current legislation (CLE) scenario.
Le point CLE 2010 indique les dépôts estimés pour l'année 2010 en supposant l'application intégrale du scénario fondé sur la législation en vigueur (scénario CLE).
EnglishThe current scenario envisages 27 Member States and yet more in the years to come, requiring much, much more far-reaching reforms.
Nous sommes dans le cas de figure de 27 États membres et plus encore dans les prochaines années, et donc les réformes qui s'imposent sont beaucoup, beaucoup plus profondes.
EnglishThe current scenario envisages 27 Member States and yet more in the years to come, requiring much, much more far-reaching reforms.
Nous sommes dans le cas de figure de 27 États membres et plus encore dans les prochaines années, et donc les réformes qui s' imposent sont beaucoup, beaucoup plus profondes.
EnglishShearer's proposal did not seem to differ significantly from the current scenario involving a working group without decision-making power.
Malheureusement, la proposition de M. Shearer ne semble pas très différente du scénario actuel prévoyant un groupe de travail sans pouvoirs décisionnels.
EnglishParticipants also noted that most current studies are scenario driven, while what is now needed are more adaptation-driven studies.
Les participants ont aussi fait observer que la plupart des études actuelles étaient fondées sur des scénarios alors qu'il faut maintenant plutôt des études fondées sur l'adaptation.
EnglishThe situation is compounded by the resounding question from the public at large as to the necessity for war in the light of the current global scenario in its totality.
La situation est aggravée par la question retentissante qui émane du public quant à la nécessité d'une guerre compte tenu de la situation mondiale actuelle.
EnglishThe obvious gaps in the current development scenario, which excludes millions of people in the region, calls into question its sustainability and validity.
Il existe dans le scénario de développement actuel des lacunes évidentes qui mettent en question sa durabilité et sa validité car il exclut des millions d'habitants de la région.
EnglishProjections for 2010, shown in figures I-IV, are provided by CIAM, and the current legislation scenario (CLE) was used for all Parties where available.
Les projections pour 2010 (fig. I à IV) ont été fournies par le CMEI et le scénario fondé sur la législation actuelle a été utilisé pour toutes les Parties lorsqu'il était disponible.
EnglishDeveloping countries, whose economic growth has contributed to compensating for the deceleration in global growth, are the most vulnerable ones in the current scenario.
Les pays en développement, dont la croissance économique a contribué à compenser le ralentissement de la croissance mondiale, sont les plus vulnérables dans le scénario actuel.
EnglishIndeed, under the current scenario, because of conflicts between national and Community laws, any 'international' divorce may throw up the most disparate of legal questions.
En effet, dans le scénario actuel, à cause des conflits entre lois nationales et communautaires, tout divorce "international" peut donner lieu aux questions juridiques les plus disparates.
EnglishAt all ILA conferences since then, attention has been drawn to the subject, with a view to assessing whether the International Instrument remained consistent with the current international scenario.
Depuis, toutes les conférences de l'ADI ont appelé l'attention sur le sujet pour évaluer si l'Instrument international demeurait compatible avec le scénario international actuel.
EnglishIt publishes news on the current cultural scenario in the region and provides access to relevant documents, including programmes and major UNESCO normative instruments in the sphere of Culture.
Le Portail diffuse l’actualité culturelle et donne accès à des documents importants, y compris les programmes et les principaux instruments normatifs de l’UNESCO dans le domaine culturel.

Mai multe cuvinte

English
  • Current scenario

Și mai multe traduceri în dicționarul român-italian pe bab.la.