Traducere engleză-franceză pentru "his turn"

EN

"his turn" franceză traducere

FR

EN his turn
volume_up
[exemplu]

his turn
volume_up
à lui [ex.] (en jouant)
c'est à lui de faire la vaisselle

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

his pronume
French
hi interjecţie
French
turn substantiv
to turn verb

Exemple de folosire pentru "his turn" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishI would hope that he gives us a proper response when his turn comes to speak.
J'espère qu'il nous fournira une réponse appropriée lorsqu'il prendra la parole.
EnglishWe all remember his brilliant turn as Duplessis in the series by the same name.
On se souvient tous de sa brillante interprétation de Duplessis dans la série du même nom.
EnglishHis decisions may in turn be scrutinized by a Criminal Division of this court.
Ses décisions sont susceptibles de réexamen par la chambre criminelle de cette juridiction.
EnglishI would like to congratulate him for his U-turn on Russia during the course of the debate.
Je voudrais le féliciter de son revirement sur la Russie au cours du débat.
EnglishIn his turn he refers the complaints to the relevant ministries or other authorities.
Celui-ci communique à son tour les requêtes aux ministères ou autres autorités compétentes.
EnglishI had not seen the hon. member of the Conservative Party and it was his turn to speak.
Je n'avais pas vu le député du Parti conservateur dont c'était le tour de prendre la parole.
EnglishI imagine that Mr Reynders will also be thanking you when his turn comes.
Je pense que Didier Reynders le dira tout à l'heure à son tour.
EnglishMilitary Cross winner Al Farrow will take his turn.
Al Farrow, lauréat de la Croix militaire, viendra à son tour déposer des fleurs.
EnglishI am pleased that the Ombudsman, in his wisdom, does not turn them away, but actually assists them.
Je suis ravie que le Médiateur, dans sa grande sagesse, ne les éconduise pas mais les aide.
EnglishHe participated in the demonstration, wanted to address the meeting but his turn did not come.
Il a rejoint les manifestants et a attendu son tour pour prendre la parole mais n'a pas pu le faire.
EnglishSurely my Lord is All-Compassionate (especially towards His servants who turn to Him), All-Loving."
Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d'amour".
EnglishGod is All-Forgiving, all Compassionate (especially to His servants who turn to Him in repentance).
Après cela Allah, accueillera le repentir de qui Il veut, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
EnglishHe was fined $1,500 and was told to turn his car in.
On lui a imposé une amende de 1 500 $ et saisi son véhicule.
EnglishHe could turn his hands to such things, and he loved to do so.
Il pouvait et aimait travailler de ses mains.
Englishit would be ridiculous to turn down his offer
il y aurait quelque chose d'absurde à refuser sa proposition
EnglishNewsday Newspaper, May 6, 2002: “YMCA helped him turn his life around”.
215 Newsday du 24 février, 2003 : “Children march against crime”216 Newsday du 6 mai2002 : “YMCA helped him turn his life around”.
EnglishHe will have his turn to talk, I am sure.
Il aura son tour pour parler, j'en suis sûr.
EnglishEach school now has a trained teacher leader who will in turn train his or her colleagues on a cascade basis.
Chaque école a maintenant un professeur principal qui forme à son tour un ou plusieurs collaborateurs, selon un principe de cascade.
EnglishWhen the government changed, he used to reverse the situation and say it was his turn to complain about the government.
Quand on a changé de gouvernement, il a inversé les rôles en disant que c'était à son tour de se plaindre du gouvernement.
EnglishHistory has shown that Jonas Savimbi is a man with an immense capacity to resurrect himself and to turn his fortunes around.
L'histoire a montré que Jonas Savimbi était un homme qui savait « renaître de ses cendres » et renverser la situation.