Traducere engleză-franceză pentru "in former times"

EN

"in former times" franceză traducere

EN in former times
volume_up
[exemplu]

in former times (dar şi: in olden times, in times past)
Local authorities today are not unified organs, the “councill ” of former times, but comprise a number of entities.
Les autorités locales actuelles ne sont plus des organes unifiés, comme le conseil municipal d'autrefois ; elles sont formées de plusieurs entités.
The direct information which in former times was linked to the person who sold the food, the person who produced the food, disappears.
Néanmoins, on assiste à un autre phénomène, à savoir la disparition de l'information directe, qui était autrefois liée à celui qui vendait ou produisait.
These anniversaries shed a very unflattering light on those who, in former times, kept quiet about oppression or did business with those who inflicted it.
Ces anniversaires jettent une lumière fort peu flatteuse sur ceux qui, autrefois, ont gardé le silence sur l’oppression ou ont fait des affaires avec ceux qui l’infligeaient.

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

in adverb
French
in prepoziţie
In
French
former adjectiv
times substantiv
French
to time verb
time substantiv
time adverb
French

Exemple de folosire pentru "in former times" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIn former times the costs were higher than those of accumulators.
Auparavant, leur coût était supérieur à celui des accumulateurs.
EnglishThe rulers of Venice in former times succeeded in creating a virtually unique model of development.
L'ancienne classe dirigeante vénitienne a su créer un modèle de développement presque unique.
EnglishIt was like this in former times in my own country too.
C'est ainsi que cela se passait à une époque dans mon pays également.
EnglishIn former times the costs were higher than of accumulators.
Auparavant, leur coût était supérieur à celui des accumulateurs.
EnglishIdealism of former times is not an argument for maintaining struggles based on terrorism.
Les idéalismes d'hier ne sont pas des arguments qui vaillent pour poursuivre des combats fondés sur le terrorisme.
EnglishIn former times when we were still an economic community, we never really thought about it in this way.
Nous n'y avions jamais pensé de la sorte auparavant, nous étions alors encore une communauté économique.
EnglishMr President, in former times, countries were preponderantly rural and cities were the exception.
  . - Monsieur le Président, nos pays étaient jadis essentiellement ruraux, et les villes étaient l’ exception.
EnglishMr President, in former times, countries were preponderantly rural and cities were the exception.
   . - Monsieur le Président, nos pays étaient jadis essentiellement ruraux, et les villes étaient l’exception.
EnglishIf you do go out for a need) do not go out flaunting your charms as (women used to do) in the former times of Ignorance.
Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des femmes avant l'Islam (Jahiliyah).
EnglishI am afraid that this new model, whatever merits it may have had in former times, is now something of an Achilles heel to our economy.
Je crains que ce nouveau modèle, quelques mérites qu’il ait pu avoir par le passé, est un peu aujourd’hui le talon d’Achille de nos économies.
EnglishI am afraid that this new model, whatever merits it may have had in former times, is now something of an Achilles heel to our economy.
Je crains que ce nouveau modèle, quelques mérites qu’ il ait pu avoir par le passé, est un peu aujourd’ hui le talon d’ Achille de nos économies.
EnglishOn an annual basis some of these older farmers would have a low income, but in former times their earnings may well have been substantial.
Chez certains de ces agriculteurs âgés, le revenu annuel est sans doute faible, mais en d'autres temps, ils ont fort bien pu s'adjuger des gains substantiels.
EnglishHowever, owing to the social and financial constraints, violations of citizens' rights still occur in the Russian Federation, as in former times.
En cette période de difficultés sociales et financières, cependant, des violations des droits des citoyens se produisent comme par le passé sur le territoire de la Fédération de Russie.
EnglishThe bureaucracy and costs of monitoring grow at a tremendous rate whilst the effect of the measures diminishes and a return to the confidence of former times becomes less likely.
La vaine bureaucratie du contrôle et les dépenses croissent énormément en même temps que l'effet de ces mesures diminue et que le rétablissement de la confiance se complique.