Traducere engleză-franceză pentru "naïve"

EN

"naïve" franceză traducere

FR

"naïve" engleză traducere

volume_up
naïve {adj. f.}
volume_up
naïf {adj. m.}

EN naïve
volume_up
{adjectiv}

naïve (dar şi: childlike, henpecked, jejune, trusting)
volume_up
naïf {adj. m.}
I am not so naïve as to believe that the Community system is perfect.
Je ne suis pas naïf au point de prétendre que le système communautaire est parfait.
One would have to be naïve, to say the least, to expect great results in such a period.
Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.
This notion smacks of a naïve kind of intellectualism.
Cette idée reflète une espèce d'intellectualisme naïf.
naïve (dar şi: artless, candid)
volume_up
candide {adj. m./f.}

Exemple de folosire pentru "naïve" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishLet us therefore be prudent, rather than naive or complicit in a further genocide.
Alors soyons prudents, pour ne pas dire naïfs ou complices d’un nouveau génocide.
EnglishLet us therefore be prudent, rather than naive or complicit in a further genocide.
Alors soyons prudents, pour ne pas dire naïfs ou complices d’ un nouveau génocide.
EnglishWhen we talk about being naive we also look at things like getting our UN seat.
En parlant de naïveté, examinons aussi l'obtention de notre siège aux Nations Unies.
EnglishSo I really do not see why we should stop being realistic and should be naive.
Nous devons à la fois mener une lutte exemplaire contre le réchauffement climatique.
EnglishPerhaps, according to some critics, this initiative could seem to be a naive approach.
Selon certaines critiques, sans doute cette initiative peut -elle sembler naïve.
EnglishThose who tell us that we must leave the market alone are naïve ideologists.
Ceux qui nous disent qu'il faut laisser faire le marché sont des idéologues naïfs.
EnglishPerhaps, according to some critics, this initiative could seem to be a naive approach.
Selon certaines critiques, sans doute cette initiative peut-elle sembler naïve.
EnglishThe idea that paid maternity leave will encourage women to have children is naive.
L'idée que le congé de maternité rémunéré encouragera les femmes à procréer est naïve.
EnglishIndeed, it has only taken a year for us to be disabused of many naïve ideas.
En effet, il ne nous a fallu qu’un an pour perdre de nombreuses illusions.
EnglishFor a very long time, Parliament demonstrated naïve optimism on this issue.
Pendant très longtemps, le Parlement avait fait preuve d’angélisme sur cette question.
EnglishWe should not be so naïve as to leave the business of supervision to the Americans.
Ne soyons pas naïfs au point de laisser la surveillance aux Américains.
EnglishFor a very long time, Parliament demonstrated naïve optimism on this issue.
Pendant très longtemps, le Parlement avait fait preuve d’ angélisme sur cette question.
EnglishConsequently, my dear colleagues, let us not be either naive or hypocritical.
En conséquence, mes chers collègues, ne soyons ni naïfs, ni hypocrites.
EnglishWe feel that, in this respect, there may have been a certain naive short-sightedness.
Nous estimons qu'il y a là, peut-être, de la naïveté dans le regard porté vers le futur.
EnglishOf course, we do not wish to mix these things formally; but let us not be naive.
Nous ne souhaitons évidemment pas mêler officiellement ces dossiers, mais ne soyons pas naïfs.
EnglishMany people were naive and believed this, but the time for reflection has now come.
Beaucoup de personnes ont été naïves et l'ont cru, mais le temps de la réflexion est arrivé.
EnglishWe cannot afford to be naïve any longer, particularly at this time.
Nous ne pouvons plus nous permettre d’être naïfs, surtout à l’heure actuelle.
EnglishWe often find the government presents a rather naive view of the world.
Très souvent, le gouvernement présente une vision plutôt naïve du monde.
EnglishWe can no longer be naïve: the survival of our businesses and our jobs depends on this.
Nous ne pouvons plus être naïfs: la survie de nos entreprises et de nos emplois en dépend.
EnglishHe referred to us as being naive and not thinking through things.
Il a dit que nous étions naïfs et que nous ne faisions pas de réflexion approfondie.