Traducere engleză-franceză pentru "old-fashioned"

EN

"old-fashioned" franceză traducere

EN old-fashioned
volume_up
{adjectiv}

old-fashioned (dar şi: antiquated, horse-and-buggy, outdated, out of style)
volume_up
désuet {adj. m.}
It is a call that is ignored, derided and considered old-fashioned by the advertising industry.
C'est un appel ignoré, tourné en dérision et considéré comme désuet par l'industrie de la publicité.
Rapidly dwindling capital resources simply will not sustain this sort of old-fashioned policy.
La volatilité des capitaux rend tout simplement impossible ce genre de politique désuète.
The family policy that I read about in your programme is an old-fashioned family policy.
La politique familiale mentionnée par votre programme est désuète.
old-fashioned (dar şi: antiquated, dated, old-style, outmoded)
volume_up
démodé {adj. m.}
It is an old-fashioned idea that the unions should acquire more influence through the EU.
Il est démodé de donner au travers de l'UE un plus grand pouvoir aux syndicats.
It may be an old-fashioned journey, but it is a very beautiful one.
Ce peut être un voyage démodé, mais il est très beau.
It is a bit of an old-fashioned survival, I would respectfully suggest.
C'est une sorte d'héritage un peu démodé, si j'ose dire.
old-fashioned (dar şi: stuffy)
volume_up
vieux jeu {adj. m.}
Another observation referred to an apparent “rather old-fashioned spirit prevalent among staff”.
Dans une autre, il était question d'une apparence de style vieux jeu parmi le personnel.
Je suis plutôt vieux jeu.
I may be considered old fashioned, but if so I proudly say I think many of the problems in Canada begin with problem families.
Certains diront que je suis vieux jeu, mais si c'est le cas, je dis fièrement que je pense que beaucoup de problèmes au Canada commencent par des problèmes familiaux.
old-fashioned (dar şi: obsolete)
volume_up
désuètes {adj. f. pl.}
old-fashioned (dar şi: bygone)
volume_up
d'autrefois {adj. m./f.}
old-fashioned (dar şi: old, outdated)
volume_up
vieillotte {adj. f.}

Sinonime (în engleză) pentru "old-fashioned":

old-fashioned

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

old adjectiv
to fashion verb
fashion substantiv
French

Exemple de folosire pentru "old-fashioned" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIt is an old-fashioned way of thinking which does not fit in with the new economy.
Elle relève d'un mode de pensée dépassé qui n'est pas adapté à la nouvelle économie.
EnglishThe ECB is very reminiscent of an old-fashioned money-circulation bank in private hands.
La BCE ressemble fort à une banque privée et désuète de circulation monétaire.
EnglishIf Mr Paasilinna wants to call that an old-fashioned approach, so be it.
Si M. Paasilinna veut appeler cela une approche démodée, qu’il en soit ainsi.
EnglishToday's new technology will be old-fashioned and ineffective tomorrow.
Les nouvelles techniques d'aujourd'hui seront dépassées et inefficaces demain.
EnglishWhat is required is a bit more of that old-fashioned commodity - political will.
Il faut juste un peu plus de cette bonne vieille volonté politique.
EnglishWhen I say "control" I do not mean control in the old-fashioned bureaucratic sense.
Quand je parle de "contrôle", je ne parle pas de contrôle au sens ancien et bureaucratique.
EnglishA democratic and effective model has replaced an old-fashioned, sluggish and one-sided model.
Un modèle démocratique et efficace a remplacé un modèle obsolète, lourd et partial.
English(NL) The ECB is very reminiscent of an old-fashioned money-circulation bank in private hands.
La BCE ressemble fort à une banque privée et désuète de circulation monétaire.
EnglishWhen I say " control " I do not mean control in the old-fashioned bureaucratic sense.
Quand je parle de " contrôle ", je ne parle pas de contrôle au sens ancien et bureaucratique.
EnglishWhen all around is uncertainty, there's nothing like a good old-fashioned plate of sardines.
Quand l'univers devient chaotique, rien ne vaut une assiette de sardines.
EnglishOur procedures are old fashioned, they are as I said 'cumbersome '.
Nos procédures sont démodées, elles sont, comme je l'ai dit, " lourdes ".
EnglishI thought about it and I bought some old-fashioned, second-hand furniture.
J'ai réfléchi et j'ai acheté quelques meubles d'occasion démodés.
EnglishThe Commission’s proposal would make far too few resources available and is too old-fashioned.
La proposition de la Commission alloue bien trop peu de ressources et est fort obsolète.
EnglishThe family policy that I read about in your programme is an old-fashioned family policy.
La politique familiale mentionnée par votre programme est désuète.
EnglishThe European Parliament is still a very old-fashioned place to work in.
Le Parlement européen est encore lieu de travail très conservateur.
EnglishOur procedures are old fashioned, they are as I said 'cumbersome'.
Nos procédures sont démodées, elles sont, comme je l'ai dit, "lourdes".
EnglishRapidly dwindling capital resources simply will not sustain this sort of old-fashioned policy.
La volatilité des capitaux rend tout simplement impossible ce genre de politique désuète.
EnglishThe death penalty follows an old fashioned principle: an eye for an eye, a tooth for a tooth.
La peine de mort suit un principe dépassé: il pour il, dent pour dent.
EnglishThey invented 'em...... because people forgot how to have a fun, old-fashioned family Christmas.
C'est parce que les gens ont oublié ce qu'est un vrai Noël à l'ancienne.
EnglishThe 21st century belongs to the member for Elk Island and people with old-fashioned values.
Le XXIe siècle appartient au député d'Elk Island et aux gens qui ont des valeurs à l'ancienne.