Traducere engleză-franceză pentru "Old Style"

EN

"Old Style" franceză traducere

EN Old Style
volume_up
{adjectiv}

1. "date"

Sinonime (în engleză) pentru "old style":

old style

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

old adjectiv
style substantiv
to style verb

Exemple de folosire pentru "Old Style" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe old style of clichés and information about drugs has long gone.
Les anciens clichés et informations sur la drogue n’existent plus depuis longtemps.
EnglishThe old style of clichés and information about drugs has long gone.
La prévention et le pragmatisme doivent être la clé de notre approche.
EnglishSpace does not lend itself to an old-style “arms-control” approach.
L'espace ne doit pas se prêter à une conception obsolète du type « maîtrise des armements ».
EnglishWhen the first ministers get together defers to old style political bullying.
Lorsque les premiers ministres se réunissent, il a recours aux bonnes vieilles tactiques d'intimidation.
EnglishAfter 1990, a profound process of transformation of old-style institutions started.
Après 1990, un processus de profonde transformation des institutions archaïques de l'époque s'est engagé.
EnglishTo that we say that the reforms dismantled the old-style intervention system, and it must not be replaced.
L’ orateur précédent nous l’ a dit et il est inutile de se répéter.
EnglishWe do not want old-style alignment with the world market.
Nous ne voulons pas d'une politique agricole axée sur le marché mondial selon l'ancienne logique.
EnglishFree trade is about more than removing borders or doing away with old-style protectionism.
La libéralisation des échanges signifie bien plus que supprimer des frontières ou que mettre un terme à un protectionnisme obsolète.
EnglishThis year's report has reverted to the old style of reporting and is bereft of analytical content.
Le rapport de cette année est revenu à l'ancien mode de présentation des rapports et est dépourvu de tout élément analytique.
EnglishWe know the shock therapies used for countries devastated by crises in the old neo-liberal style only too well.
Nous ne connaissons que trop bien les thérapies de choc infligées par le néolibéralisme aux pays dévastés par la crise.
EnglishTo that we say that the reforms dismantled the old-style intervention system, and it must not be replaced.
Nous répondons à cela que les réformes ont démantelé l’ancien système d’intervention et que celui-ci ne doit pas être remplacé.
English(NL) Free trade is about more than removing borders or doing away with old-style protectionism.
- (NL) La libéralisation des échanges signifie bien plus que supprimer des frontières ou que mettre un terme à un protectionnisme obsolète.
EnglishOld-style leg irons can be manufactured by small-scale producers or even, in some cases, by prisoners themselves.
Les fers de type traditionnel peuvent être fabriqués par des petites entreprises voire, dans certains cas, par les détenus eux-mêmes.
EnglishIn actual fact, it looks as if the great spirit of self-sacrifice in the EU countries has been converted into old-style EU protectionism.
On peut supposer que l’ objectif n’ est pas que notre aide nuise en réalité à ceux qui en ont le plus besoin.
EnglishIf current policy is maintained, `old-style' Dutch examinations will no longer be available after the above dates.
Si la politique en vigueur est maintenue, les examens néerlandais de l'ancien régime ne seront plus disponibles après les dates ci-dessus.
EnglishIn other words, the new style simply proved to be a brief Indian summer, followed again by the long winter of the old style.
En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.
EnglishI am concerned that we will see a return to the old-style liberalism where government starts to interfere more and more in people's lives.
Je crains qu'il ne revienne au bon vieux libéralisme et qu'il ne commence à intervenir de plus en plus dans la vie des gens.
EnglishAll these years, Europe has been convinced that investing taxpayers ' money into the old-style economy was a waste of time.
L'Europe, pendant toutes ces années, était convaincue qu'il ne valait pas la peine de jeter l'argent des contribuables en investissant dans l'ancienne économie.
EnglishHe suggested that we were preparing to confiscate his property without compensation and compared the Canadian government to some old-style communist regime.
Selon lui, nous nous apprêtons à confisquer ses biens sans indemnisation, et il a comparé le gouvernement canadien à un vieux régime communiste.
EnglishIt has closed almost all of the 85 large, old-style institutions for children and replaced them with modern child protection alternatives.
Il a fermé la quasi-totalité des 85 grandes institutions pour enfants de l’ancien régime et les a remplacées par des solutions modernes de protection des enfants.