Traducere engleză-franceză pentru "over from"

EN

"over from" franceză traducere

EN over from
volume_up
{prepoziţie}

over from

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

over adjectiv
French
over prepoziţie
over!
French
from adverb
French
from prepoziţie
from conjuncţie

Exemple de folosire pentru "over from" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishTo date, the combined ILEAs have trained over 10,000 officials from 50 countries.
Jusqu'ici, les diverses ILEA ont formé plus de 10 000 fonctionnaires de 50 pays.
English(d) The change-over from operating mode A1 or A2 to mode B may take place only if:
d) Le passage du mode d'exploitation A1 ou A2 au mode B ne peut s'effectuer que:
EnglishOver 350,000 visitors from more than 130 countries took the guided tour in 2003.
En 2003, on a enregistré plus de 350 000 visiteurs venus de plus de 130 pays.
EnglishIt examines appeals arising from disputes over regional and municipal elections;
Elle connaît en appel du contentieux des élections régionales et municipales.
English(d) The change-over from operating mode A1 or A2 to mode B may take place only if:
d) Le passage du mode d'exploitation A1 ou A2 au mode B ne peut s'effectuer que
EnglishWhat could bring 350 energy-sector experts from all over the world to Dillingen?
Qu’est ce qui amène 350 experts de la branche d'énergie du monde entier à Dilling ?
EnglishOur committee heard from over 100 witnesses during almost 60 hours of testimony.
Le comité a entendu plus de 100 personnes témoigner durant près de 60 heures.
English(iv) The change-over from operating mode A1 or A2 to mode B may take place only if:
iv) Le passage du mode d'exploitation A1 ou A2 au mode B ne peut s'effectuer que:
EnglishIn addition, the Office has compiled relevant legislation from over 130 countries.
En outre, l'Office a compilé les textes de loi pertinents de plus de 130 pays.
EnglishOh, honey, don't. and we hide from it over here and pretend it doesn't exist.
Arrête.... mais on préfère ne pas en parler et faire semblant que tout va bien.
EnglishPreviously, it had suffered from over-proliferation of activities and programmes.
Avant sa transformation, elle souffrait d'une pléthore d'activités et de programmes.
EnglishApproximately 1,800 people from all over the world attended the annual conferences.
Quelque 1 800 personnes du monde entier ont assisté aux conférences annuelles.
EnglishThe network comprises NGOs from all over Europe, North and South America and Africa.
Il comprend des ONG de toute l'Europe, d'Amérique du Nord et du Sud et d'Afrique.
English“(d) The change-over from operating mode A1 or A2 to mode B may take place only if:
"d) Le passage du mode d'exploitation A1 ou A2 au mode B ne peut s'effectuer que :
EnglishWomen from all over the world and all walks of life had to have equal rights.
Dans tous les pays et tous les milieux, les femmes doivent avoir des droits égaux.
EnglishContributions to the plan are expected from over 20 United Nations organizations.
Des contributions au plan sont attendues de plus de 20 organismes des Nations Unies.
EnglishStudents from all over the world will then be invited to come and study in Europe.
Les étudiants du monde entier seront alors invités à venir étudier en Europe.
English(ii) The change-over from operating mode A2 to mode A1 may take place only if:
ii) Le passage du mode d'exploitation A2 au mode A1 ne peut s'effectuer que:
EnglishThe amount of $329 million will be allocated over five years, from 2004 to 2009.
Un montant de 329 millions de dollars sur cinq ans y sera consacré entre 2004 et 2009.
EnglishThe responsible politicians need to distance themselves from over-hasty solutions.
Les dirigeants politiques responsables doivent se méfier des solutions trop hâtives.