Traducere engleză-franceză pentru "over long periods"

EN

"over long periods" franceză traducere

EN over long periods
volume_up
{adverb}

over long periods (dar şi: a long time)
Indoor mercury spills are persistent and release toxic levels of mercury vapour over long periods of time (e.g.
Les dispersions du mercure à l'intérieur sont persistantes et émettent des niveaux toxiques de vapeur de mercure pendant longtemps (voir Wendroff, 2005).
Also, I wish to say to my fellow Members that there are numerous countries which have prevented other countries - over long periods of time - from joining the Union.
Je voudrais également dire à mes collègues que de nombreux pays en ont empêché d'autres - pendant longtemps - de rejoindre l'Union.
over long periods

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

over adjectiv
French
over prepoziţie
over!
French
long adjectiv
to long verb
periods substantiv
French
period substantiv
period adjectiv
French

Exemple de folosire pentru "over long periods" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe disparities between European regions have evolved over long periods of time.
Les disparités entre les régions européennes ont évolué sur de longues périodes de temps.
EnglishMany of the women were serially raped over long periods of time.
Nombre des femmes ont été violées systématiquement pendant une longue période.
EnglishHealth costs are difficult to project over long periods of time.
Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.
EnglishA further advantage of wood is that it involves fixing large quantities of CO2 over long periods.
La forte capacité de fixation du CO2 sur une longue période est un autre des avantages du bois.
EnglishThe authorities in the Member States have vast amounts of information available, accumulated over long periods of time.
Les autorités des États membres disposent d'immenses quantités de données, collectées sur de longues périodes.
EnglishHuman being have too short a lifespan, in any case, to experience the effects of their actions over long periods of time.
Les êtres humains ont une durée de vie trop courte pour observer les effets de leurs actions sur de longues périodes.
EnglishThe authorities in the Member States have huge quantities of information that has been collected over long periods of time.
Les autorités des États membres disposent d'énormes quantités d'informations qui ont été rassemblées durant de longues périodes.
EnglishFurthermore, the method did not work well for countries with fixed exchange rates over long periods of time.
En outre, la méthode ne donnait pas de bons résultats pour les pays qui appliquaient des taux de change fixes pendant des périodes de longue durée.
EnglishThe Black Sea and Caspian Sea regions have new energy sources which can be developed over long periods of time.
Les régions de la mer Noire et de la mer Caspienne renferment de nouvelles sources d'énergie qui peuvent être exploitées sur de longues périodes.
EnglishIn the province of Kivu more than one third of all women have been subjected to rape, and many have been violated repeatedly over long periods.
Dans la province du Kivu, plus d'un tiers des femmes ont été violées, souvent de façon répétée pendant de longues périodes.
EnglishNothing, however, is perfect, and the imperfections become clear when billions of file records are stored over long periods of time.
Rien n'est parfait cependant, et les imperfections apparaissent clairement lorsque des milliards de fichiers sont stockés sur une longue période.
EnglishThis process of formation and accumulation of hydrocarbons occurred over long periods stretching hundreds of millions of years.
Ces processus de formation et d'accumulation des hydrocarbures se sont déroulés sur de longues périodes, pouvant atteindre des centaines de millions d'années.
EnglishMost of the judges are assigned to several cases at the same time, which result in continuous sitting in court over long periods.
Une bonne partie des juges sont affectés à plusieurs affaires en même temps, ce qui les oblige à être en permanence à l'audience et pendant de longues périodes.
EnglishOnly resolute and coherent action on the part of the international community over long periods can prevent or avert recurring conflict.
Seule une action soutenue et cohérente de la communauté internationale, menée dans la durée, sera à même de prévenir et d'éviter la reprise de ces conflits.
EnglishThese are all forms of capital in the sense that they are assets that yield income and other useful outputs over long periods of time.
Ce sont là en effet autant de formes de capital en ce sens qu'il s'agit de biens produisant des revenus et autres produits utiles pendant de longues périodes.
EnglishThe terms of the difficult balances between the interests of the employers and the interests of the employees cannot be stable over long periods.
Les termes de l'équilibre toujours difficile entre les intérêts des employeurs et ceux des employés ne peuvent demeurer constants dans le long terme.
EnglishWe usually refer to intangible, implicit or tacit competence - that competence which is built up of accumulated experiences over long periods of time.
Il s'agit de ce que nous appelons des compétences intangibles ou implicites, qui résultent de l'accumulation d'expériences pendant de longues périodes.
EnglishIn the opinion of the Department of Peacekeeping Operations, this is an inappropriate mechanism for employing personnel over long periods of time.
De l'avis du Département des opérations de maintien de la paix, il s'agit là d'un dispositif qui n'est pas approprié pour l'emploi de personnel sur de longues périodes.
EnglishAssistance in this field must receive appropriate attention as a matter of urgency, as it will require significant investment sustained over long periods of time.
L'assistance à apporter dans ce domaine doit recevoir d'urgence l'attention voulue, car il faudra un investissement significatif pendant une longue période.
EnglishAt least 50,000 tons of obsolete pesticides and tens of thousands of tons of contaminated soils have accumulated in most African countries over long periods.
Au moins 50 000 tonnes de pesticides déclassés et des dizaines de milliers de tonnes de terres contaminées se sont accumulées dans la plupart des pays africains, depuis longtemps.