Traducere engleză-franceză pentru "repeatedly stressed that"

EN

"repeatedly stressed that" franceză traducere

Exemple de folosire pentru "repeatedly stressed that".

Traduceri similare în dicționarul englez-francez

repeatedly adverb
repeat substantiv
to repeat verb
stressed adjectiv
to stress verb
stress substantiv
that conjuncţie
French
that pronume

Exemple de folosire pentru "repeatedly stressed that" în franceză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThe experts repeatedly stressed the important role of local authorities.
Les experts ont souligné à plusieurs reprises l'importance du rôle des autorités locales.
EnglishThose themes were also repeatedly stressed in the 2008 Doha agreement.
Ces thèmes n'ont cessé d'être repris par l'Accord de Doha de 2008.
EnglishAfter all, she has repeatedly stressed these points in the committee as well.
Elle a également insisté là-dessus en commission.
EnglishThe need to enhance the United Nations central evaluation function has been repeatedly stressed.
La nécessité de renforcer les activités centrales d'évaluation de l'ONU a été maintes fois soulignée.
EnglishHe has repeatedly stressed the need for a common defence and hence the militarisation of the EU.
Il n'a cessé de prôner la mise en place d'une défense commune, et par là-même une militarisation de l'UE.
EnglishHe has repeatedly stressed the need for a common defence and hence the militarisation of the EU.
Il n'a cessé de prôner la mise en place d'une défense commune, et par là -même une militarisation de l'UE.
EnglishMany delegations, including my own, have repeatedly stressed this point, citing many reasons.
Nombre de délégations, y compris la mienne, l'ont souligné à plusieurs reprises en invoquant bien des raisons.
EnglishFurthermore, the Secretary-General repeatedly stressed that 35,000 nuclear warheads continue to be stockpiled.
Par ailleurs, il a souligné à plusieurs reprises que 35 000 ogives nucléaires continuent d'être stockées.
EnglishSyria has repeatedly stressed and stresses again today that peace is its strategic choice.
La Syrie a souligné à maintes reprises, et elle le souligne à nouveau aujourd'hui, que la paix représente son choix stratégique.
EnglishThe Ecofin Council has repeatedly stressed its unwillingness to ask the Commission to do this study.
Le Conseil Écofin n'a cessé de répéter qu'il n'avait pas l'intention de demander à la Commission de procéder à cette étude.
EnglishThe Union has repeatedly stressed the fundamental importance of fighting organized crime and violence.
L'Union européenne a, à plusieurs reprises, signalé qu'il était fondamental de lutter contre le crime organisé et la violence.
EnglishCPC has repeatedly stressed the need for wider coverage of countries by the Special Initiative.
Le CPC a souligné à maintes reprises la nécessité d'étendre le champ d'action de l'Initiative spéciale à un plus grand nombre de pays.
EnglishWe have repeatedly stressed that enlargement must embrace both developed and developing States.
Nous avons souligné à plusieurs reprises que l'élargissement doit concerner à la fois les pays développés et les pays en développement.
EnglishHis delegation had repeatedly stressed that the Organization's financial difficulties were avoidable.
La délégation singapourienne a fait observer à maintes reprises que les soucis financiers de l'Organisation pouvaient être évités.
EnglishWe have repeatedly stressed that the fight against terrorism is an entirely justified, indeed necessary, fight.
Nous n'avons cessé de souligner que la lutte contre le terrorisme était un combat tout à fait justifié, et même nécessaire.
EnglishLet me add that, in all our debates, I repeatedly stressed my view that satellite technology is extraordinarily important.
Je suis convaincue que nous avons raison de développer Galileo, le système européen de navigation par satellite.
EnglishCommissioner Fischler has repeatedly stressed that the agricultural policy is in need of further reform.
Vous avez toujours insisté, Monsieur le Commissaire Fischler, sur la nécessité de continuer à réformer la politique agricole commune.
EnglishThe Council has repeatedly stressed the importance of reconciliation, national unity and an inclusive political process.
Le Conseil a maintes fois souligné l'importance de la réconciliation, de l'unité nationale et d'un processus politique inclusif.
EnglishThe Administrator has repeatedly stressed the importance of mainstreaming South-South cooperation and has set up a number of ways to achieve it.
L'Administrateur a de nombreuses fois souligné combien cela importait et proposé des moyens d'y parvenir.
EnglishThe General Assembly, in its resolutions, has repeatedly stressed the importance of staff-management consultations.
Dans ses résolutions, l'Assemblée générale a maintes fois souligné l'importance des consultations entre l'Administration et le personnel.

Mai multe cuvinte

English
  • repeatedly stressed that

În plus, bab.la oferă și dicționarul român-englez pentru ma multe traduceri.