EN accent
volume_up
{substantiv}

1. general

accent
volume_up
Aussprache {f} (von Wörtern)
From my accent I am sure you will not be surprised by my question.
Wenn Sie meine Aussprache hören, wird Sie meine Frage sicher nicht überraschen.
Whereas, perhaps owing to my curious accent, it was transcribed as " biannual ", which would require two reports a year and would be over-egging the pudding!
Vielleicht ist es meiner komischen Aussprache geschuldet, daß man " biannual " schrieb, was bedeuten würde, daß zwei Berichte pro Jahr erforderlich wären, und das wäre wohl zuviel des Guten!
accent (dar şi: heavy weight)
On the contrary, I am concerned to see that the accent is placed on adapting to the market, which shows an economic concern.
Ich finde es ganz im Gegenteil beunruhigend, wenn das Schwergewicht auf die Anpassung an den Markt gelegt wird, was von einer sehr volkswirtschaftlich ausgerichteten Einstellung zeugt.

2. "mark"

Umlauts and accents are ignored when searching; an ö is equivalent to an o, an à to a etc..
Umlaute und Akzentzeichen werden für die Suche ignoriert; ein ö wird mit o, ein à mit a usw. gleichgesetzt.
Umlaute und Akzentzeichen (ä, ö, ü, é, à usw.)

3. "distinctive character"

accent (dar şi: imprint, strike)

4. "speech"

accent (dar şi: audio, paste, sound, tone)
accent (dar şi: inflection, tone, intonation, cadence)
A study published last year found that from birth, from the moment of birth, babies cry in the accent of their mother's native language.
Eine im letzten Jahr veröffentlichte Studie ergab, dass von Geburt an, vom Moment der Geburt an, Babys im Tonfall der Muttersprache ihrer Mütter schreien.

5. "note in sb's voice"

6. "contrasting detail"

accent

Sinonime (în engleză) pentru "accent":

accent

Exemple de folosire pentru "accent" în germană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

English(Laughter) CA: We've got a little bit of accent incompatibility here, you know.
(Lachen) CA: Wir haben hier eine Akzentinkompatibilität.
EnglishCette revue met tout particulièrement l'accent sur les politiques d'innovation au niveau des régions.
Der Schwerpunkt dieser Analyse liegt insbesondere auf den regionalen Innovationspolitiken.
EnglishAnother important feature of your approach is the accent which you put on cooperation and dialogue.
Ein weiteres, deutliches Merkmal Ihres Ansatzes besteht darin, daß Zusammenarbeit und Dialog Kernbegriffe sind.
EnglishBriefing Paper «L'accent multilatérale» on the topic[de] [fr]
Briefing Paper «Multilaterale Akzente» zum Thema
EnglishAs far as I and my friends are concerned, we have sought to put the accent on crafts and micro-enterprises.
Persönlich wollte ich zusammen mit meinen Freunden das Hauptgewicht auf das Handwerk und die Kleinstunternehmen legen.
EnglishIt is important to approach the issue from the angle that you have chosen, and you have put the accent on people.
Es ist wichtig, das Problem von dem Ansatz her anzugehen, den Sie gewählt haben: Sie haben sich auf die Menschen konzentriert.
EnglishI agree entirely with Mr Kulakowski, who placed the accent on extremely close ties between migration and development.
Ich stimme voll mit Herrn Kulakowski überein, der den außerordentlich engen Zusammenhang betonte, der zwischen Migration und Entwicklung besteht.
EnglishConcerning the verbatim report I put the accent on the fact that there was an expression that I had not used.
Was den ausführlichen Sitzungsbericht betrifft, wollte ich insbesondere darauf hinweisen, dass darin ein Ausdruck wiedergegeben wird, den ich nicht verwendet habe.
EnglishAt the present time the situation is such that most of the accent is being placed on the Munich-Verona route where an impossibly expensive, 20 km long mega tunnel is being proposed.
Derzeit ist es so, daß relativ einseitig auf die Trasse München-Verona gesetzt wird und hier ein unbezahlbarer Megatunnel von 20 km prognostiziert ist.
EnglishThe national language is Portuguese, but the accent and intonation are slightly different from what one hears in Portugal and other Portuguese-speaking countries.
Aufgrund der flächenmäßig großen Ausdehnung, den Höhen- und Luftdruckunterschieden sowie der Nähe zum Ozean hat das Land für jeden Geschmack genau das Richtige zu bieten.
EnglishSome hope can, however, be derived from the new accent placed on the concept of independent regional development, which has meanwhile also found its way into European policy-making.
Hoffnungen erwachsen dagegen aus der neu akzentuierten eigenständigen Regionalentwicklung, die mittlerweile auch in die europäische Politik Eingang gefunden hat.
EnglishOn 30 November 2004 the Dutch Presidency held an informal Council in Rotterdam, which placed the accent on the urban dimension and adopted an outstanding text on the subject.
Am 30. November 2004 führte die niederländische Präsidentschaft in Rotterdam eine informelle Ratstagung durch, die sich mit dem Thema befasste und ein bedeutendes Dokument dazu annahm.
EnglishAlthough the subsidiarity principle must not be lost sight of, I do share the view that ‘ on-farm’ research needs to be encouraged, with the accent on suitable farming methods and diversification.
Im Rahmen des Schwerpunkts „ Wissenschaftliche Unterstützung der Politik“ gibt es bereits Forschungen, die sich mit der Verwendung von landwirtschaftlichen Rohstoffen befassen.
EnglishSo, the underlying causes have to be tackled, and without delay; I believe the accent must be placed on controls, on sporting sanctions and on action against the supply chains.
Man muss also die eigentlichen Ursachen bekämpfen, doch meiner Meinung nach müssen auch unverzüglich die Kontrollen, die sportlichen Sanktionen, das Vorgehen gegen die Lieferanten verstärkt werden.