Traducere engleză-germană pentru "from … onwards"

EN

"from … onwards" germană traducere

DE
volume_up
from {prep.}

EN from … onwards
volume_up
{prepoziţie}

from … onwards (dar şi: from ... on)
volume_up
ab {prep.}

Traduceri similare în dicționarul englez-german

from prepoziţie
from
onwards adverb
onwards
onward adjectiv
onward adverb
German
onward

Exemple de folosire pentru "from … onwards" în germană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishFrom 2003 onwards, all new vehicles would be fitted with anti-blocking brakes.
Mit Beginn des Jahres 2003 werden alle neuen Fahrzeuge mit Anti-Blockier-Systemen ausgerüstet.
EnglishWould these apply up to 2006 or would they be laid down for a further period from 2006 onwards?
Gelten diese bis 2006 oder werden sie festgeschrieben für eine weitere Zeit nach 2006?
EnglishIndeed, I think, as far as this is concerned, that we must go further from 1 January onwards.
Zum 1. Januar müssen wir dann tatsächlich in diesem Punkt weitergehen.
EnglishSpeakers today, from Graham Watson onwards, have made those points earlier.
Graham Watson und nach ihm viele andere Redner des heutigen Tages haben bereits darauf hingewiesen.
EnglishHow will progress from Johannesburg onwards be achieved?
Wie können nach dem Gipfeltreffen in Johannesburg Fortschritte erreicht werden?
EnglishThey relate in particular to the later paragraphs, from paragraph 47 onwards.
Das gilt insbesondere für Absatz 47 und folgende.
EnglishPeople whose experience is a life of poverty and lack of prospects from childhood onwards.
Menschen, die bereits als Kinder die Erfahrung eines Lebens in Armut und Perspektivlosigkeit gemacht haben.
EnglishHard copies will be available from 17 March 2010 onwards. Order form
EnglishIt means that we need to make sure that from the seed onwards there are checks and balances in the system.
Wir müssen also sicherstellen, dass angefangen beim Saatgut Überprüfungen und Abgleiche im System stattfinden.
EnglishFrom this year onwards, the Council budget contains a special chapter dealing with the common foreign and security policy.
Seit diesem Jahr umfasst der Ratshaushalt ein spezielles Kapitel für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.
EnglishIndeed, the last few years, particularly since the economic recession from 2000 onwards, give a totally different picture of the national budget.
Ich brauche nur die Diskussion über den Stabilitätspakt zu nennen, damit Sie wissen, was ich meine.
EnglishIf not, we will be fighting a losing battle, and a renewed increase in the level of the reservoir would loom from May 2004 onwards.
Gleichwohl brauchen wir eine grundlegende Reform, damit die ärmeren Regionen tatsächlich Fortschritte erzielen können.
EnglishFrom 2007 onwards, new headings will be available within the framework of the new financial perspectives.
Die Kommission führt zurzeit intensive Konsultationen zu den einzelnen Regelungen für die Umsetzung der verschiedenen im Aktionsplan enthaltenen Maßnahmen durch.
EnglishBut we do need to start thinking about the content and the timetable for these reforms and to set clear deadlines from 1999 onwards.
Wir müssen jedoch bereits jetzt beginnen, über Inhalt und Zeitplan dieser Reformen nachzudenken und bereits 1999 konkrete Termine festlegen.
EnglishWhat is the framework going to be for our financial perspectives over at least the five years from 2007 onwards?
Ich will mich auch nochmals an unseren Haushaltsausschussvorsitzenden wenden und mich ganz ausdrücklich bei ihm für die Zusammenarbeit in den letzten Jahren bedanken.
EnglishWe need to look again at the old ideas dating from David Ricardo onwards that comparative advantage always works in everybody’ s best interests.
Auch würde ich gern hören, was der Herr Kommissar auf dem Gebiet dieser längerfristigen systemimmanenten Probleme zu unternehmen gedenkt.
EnglishAs you know, all the European Councils from 1993 onwards have stressed the importance of small and medium enterprises for Europe's economy.
Bekanntlich hat jeder Europäische Rat seit 1993 die Bedeutung der kleinen und mittleren Unternehmen für die europäische Wirtschaft hervorgehoben.
EnglishWe believe that the time has come to hold meetings in the various Member States, something that we are going to do from autumn onwards.
Wir halten den Zeitpunkt für gekommen, um in den einzelnen Mitgliedstaaten entsprechende Zusammenkünfte durchzuführen, und werden im Herbst damit beginnen.
EnglishThe Lisbon objectives are still within our reach, but if we do not display much greater political will from this moment onwards there is no firm guarantee that we will succeed.
Die Lissabonner Ziele sind erreichbar, aber ohne ein stärkeres politisches Engagement ist der Erfolg nicht garantiert.
EnglishEurope, that has been built in stages, and that is based on Treaties that have been agreed upon along the years; from now onwards we will really have one Europe.
Klar ist, dass diese Verfassung breite Unterstützung genießt, die sich durch das gesamte politische Spektrum und sämtliche Mitgliedstaaten zieht.