EN gang
volume_up
{substantiv}

1. general

gang
volume_up
Partie {f} [germ.aus] (Gruppe von Arbeitern)
gang
volume_up
Platte {f} [germ.aus] [colocv.] (Bande)

2. colocvial

gang (dar şi: lot)
volume_up
Clique {f} (Freundeskreis)

3. "group of friends etc.", colocvial

gang (dar şi: lot, mob, stack, bunch)
They're an ignorant, degraded gang of paupers.
Ein Haufen ungebildeter, gemeiner Habenichtse.

Sinonime (în engleză) pentru "gang":

gang

Sinonime (în germană) pentru "Gang":

Gang

Exemple de folosire pentru "gang" în germană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishSo Von Neumann invited a whole gang of weirdos from all over the world to work on all these problems.
Von Neumann lud also eine ganze Reihe Nerds aus der ganzen Welt ein, um an all diesen Problemen zu arbeiten.
EnglishA prisoner on a chain gang in Alabama was punished by being handcuffed to a post in the midday sun.
Ein Gefangener in Ketten in Alabama wurde bestraft, indem er in der Mittagshitze an einen Pfahl gefesselt wurde.
EnglishIt may take the highway gang the rest of the night.
Die Straße zu räumen kann die ganze Nacht dauern.
EnglishI was 15 when I was gang-raped by eight men.
Ich war 15, als ich von acht Männern vergewaltigt wurde.
EnglishThis is a chain gang of guys admiring the car.
Dies sind ein paar Jungs, die das Auto bewundern.
EnglishWe really are talking about a gang of brigands, and the chief brigand, Karadzic, really has fomented infamy here.
Es hat sich da wirklich um eine Räuberbande gehandelt, und der Räuberhauptmann Karadzic ließ hier wirklich Unfug treiben.
EnglishAnd we can only work that out as people were seeing parallels between the thuggish side of nature and gang warfare.
Und das können wir uns nur so erklären, dass die Menschen Parallelen zwischen den brutalen Seiten der Natur und Bandenkriegen sehen.
EnglishIn the yard of a chain gang in Alabama.
EnglishIn my own country gang warfare, intimidation and shootings are becoming all too frequent an occurrence, particularly in my own constituency.
In meinem eigenen Land, insbesondere in meinem Wahlkreis, sind Bandenkrieg, Einschüchterung und Schußwechsel immer häufiger an der Tagesordnung.
EnglishStatistics show that the overall drop in crime is around 5 % and that the police have significantly reduced gang-related crime involving the gambling industry.
Auf der negativen Seite der Bilanz ist der Anstieg der Arbeitslosenquote auf 7 % zu verzeichnen, der Unruhe unter den Arbeitnehmern ausgelöst hat.
EnglishMy own sources in that country – a number of Catholic priests – have reported to me that there have been many gang rapes.
Ihnen ist auch bekannt, dass das gegenwärtige Mandat beispielsweise keine gewaltsame Entwaffnung zulässt, sondern nur das Einsammeln der Waffen derjenigen, die diese freiwillig abgeben.
EnglishThe actions of the gang of four at the Brussels summit last month clearly show the strategic error they are making in trying to divide the transatlantic alliance.
Die Aktivitäten der Viererbande beim Gipfeltreffen im April in Brüssel offenbaren den strategischen Fehler, den sie mit ihrem Versuch machen, die transatlantische Allianz zu spalten.
EnglishVery simply, the aim was the wholesale destruction of Iraq in order to realise the ideological and industrial designs of the small gang of theorists with a portfolio who reign in Washington.
Das angestrebte Ziel besteht ganz einfach darin, den Irak massiv zu zerstören, um das ideologisch-industrielle Konglomerat der in Washington regierenden geldschweren Fantasten zu befriedigen.