Traducere engleză-italiană pentru "acceded"

EN

"acceded" italiană traducere

volume_up
acceded {perf.c.}

EN acceded
volume_up
{adjectiv}

acceded
volume_up
consentito {adj. m.}

Exemple de folosire pentru "acceded" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIt is five years since Latvia acceded to the European Union and to NATO.
Cinque anni fa il nostro paese è entrato a far parte dell'Unione europea e della NATO.
EnglishUntil these countries acceded, we were seeing 15% of it taken up.
Prima dell’adesione ci risulta che sia stato utilizzato solo il 15 per cento degli aiuti.
EnglishThe countries that acceded to the EU in the 21st century are still being stifled by ethnocentrism.
I paesi che hanno aderito all'UE nel XXI secolo sono ancora soffocati dall'etnocentrismo.
EnglishRomania and Bulgaria adopted the Schengen acquis when they acceded to the EU in 2007.
La Romania e la Bulgaria hanno adottato l'acquis di Schengen quando hanno aderito all'Unione europea nel 2007.
EnglishMadam President, the European Union was changed when three non-aligned countries acceded in 1995.
Signora Presidente, l'Unione europea è cambiata con l'adesione nel 1995 di tre paesi non allineati.
EnglishThey have, however, asked me to make a statement too, and I have gladly acceded to their request.
Mi è stato tuttavia chiesto di fare anch'io una dichiarazione, richiesta che ho accettato con piacere.
EnglishUntil these countries acceded, we were seeing 15 % of it taken up.
Occorre imparare la lezione dell’ ultimo allargamento.
EnglishWhat I want to know is whether or not that request has been acceded to before I proceed with what I might like to say.
Prima di procedere con ciò che vorrei dire desidero sapere se la richiesta è stata accolta.
EnglishMr President, nearly a year has passed since the ten new Member States acceded to the European Union.
   Signor Presidente, è passato quasi un anno dall’adesione dei dieci nuovi Stati membri all’Unione europea.
EnglishAnd yet, economic migration also concerns many EU Member States, especially those which acceded more recently.
Eppure, il fenomeno delle migrazioni economiche riguarda anche tanti Stati membri, specie di recente adesione.
EnglishWhen Spain and Portugal acceded to the EU, there was a safeguard clause lasting up to seven years.
Quando entrarono nell'Unione la Spagna e il Portogallo, fu stabilita una clausola di salvaguardia della durata di sette anni.
EnglishWhy postpone a decision that gave rise to fewer difficulties for the ten countries that acceded last time round?
Perché rinviare una decisione che ha sollevato meno difficoltà per i dieci paesi che hanno aderito l’ultima volta?
EnglishWhy postpone a decision that gave rise to fewer difficulties for the ten countries that acceded last time round?
Perché rinviare una decisione che ha sollevato meno difficoltà per i dieci paesi che hanno aderito l’ ultima volta?
EnglishI, for one, am delighted that, for a variety of reasons, the Union has not acceded to the Convention on Human Rights
Sono lieto che, per una serie di ragioni, non si sia giunti all'adesione da parte dell'Unione a tale Convenzione.
EnglishWe all of us know how great the difference in the standard of living is between the newly acceded and the older Member States.
   – E’ vero che il Consiglio europeo si concentrerà sulla strategia di Lisbona e sul Patto di stabilità.
EnglishThis is a major step forward in the recently acceded countries taking the places they deserve at the Union table.
È un importante passo affinché i paesi che hanno di recente aderito occupino il posto che meritano al tavolo dell'Unione.
EnglishRomania must fulfil the conditions imposed on it, just as the others did when they acceded to the Union.
La Romania deve soddisfare le condizioni che le sono state richieste al pari degli altri paesi che hanno aderito all’Unione europea.
EnglishMany examples can be given, here, of the benefits received by the countries which acceded in the last two enlargements.
In questa sede possiamo ricordare molti dei benefici tratti dai paesi che sono entrati con gli ultimi due allargamenti.
EnglishRomania must fulfil the conditions imposed on it, just as the others did when they acceded to the Union.
Infine, desidero esprimere i miei ringraziamenti al Commissario Rehn, per la promessa di tenere adeguatamente informato il Parlamento.
EnglishEvery enlargement up to now has strengthened the Union, and has stabilised and generally aligned the countries that have acceded.
Ogni allargamento, fino ad ora, ha rafforzato l'Unione, stabilizzando e allineando, in genere, i paesi che hanno aderito.