EN congested
volume_up
{adjectiv}

1. general

congested (dar şi: blocked, clogged, jammed)
Djibouti is expected to be congested with the arrival of 600 000 metric tonnes over the next three months.
Si prevede che Gibuti sarà congestionata dall'arrivo di 600 000 tonnellate nel corso dei prossimi tre mesi.
Djibouti is expected to be congested with the arrival of 600 000 metric tonnes over the next three months.
Si prevede che Gibuti sarà congestionata dall' arrivo di 600 000 tonnellate nel corso dei prossimi tre mesi.
Standardised containers would bring benefits for congested Central Europe and, even more especially, to regions overseas.
Contenitori standardizzati sarebbero vantaggiosi per la congestionata Europa centrale e, ancor più specificamente, per le regioni oltremare.
congested (dar şi: backed up, blocked, clogged, jammed)
Should we leave Linate congested to allow for the Frosinone airport advocated by Undersecretary Letta?
Lasciamo congestionato Linate per permettere chi, l'aeroporto di Frosinone voluto dal sottosegretario Letta?
In many European capitals, traffic is congested and pollution seriously affects their inhabitants.
In molte capitali europee, il traffico è congestionato e l'inquinamento rappresenta un grave problema per i loro abitanti.
It is clear that competitiveness on the railways has to be improved, and this is particularly important in congested Central Europe.
La competitività delle ferrovie deve chiaramente essere migliorata e ciò riveste un'importanza particolare nel congestionato Centroeuropa.
congested (dar şi: backed up, blocked, clogged, inhibited)
volume_up
bloccato {adj. m.}
congested (dar şi: blocked, clogged, inhibited, jammed)
volume_up
bloccata {adj. f.}
congested
volume_up
affollata {adj. f.}
congested
volume_up
affollato {adj. f.}
congested
volume_up
intasata {adj. f.}
congested
volume_up
intasato {adj. m.}
congested
volume_up
ingorgato {adj. f.}
congested
volume_up
ingorgata {adj. f.}
congested (dar şi: busy)
volume_up
trafficato {adj. m.}

2. Medicină

congested
Djibouti is expected to be congested with the arrival of 600 000 metric tonnes over the next three months.
Si prevede che Gibuti sarà congestionata dall'arrivo di 600 000 tonnellate nel corso dei prossimi tre mesi.
Djibouti is expected to be congested with the arrival of 600 000 metric tonnes over the next three months.
Si prevede che Gibuti sarà congestionata dall' arrivo di 600 000 tonnellate nel corso dei prossimi tre mesi.
Standardised containers would bring benefits for congested Central Europe and, even more especially, to regions overseas.
Contenitori standardizzati sarebbero vantaggiosi per la congestionata Europa centrale e, ancor più specificamente, per le regioni oltremare.
congested
Should we leave Linate congested to allow for the Frosinone airport advocated by Undersecretary Letta?
Lasciamo congestionato Linate per permettere chi, l'aeroporto di Frosinone voluto dal sottosegretario Letta?
In many European capitals, traffic is congested and pollution seriously affects their inhabitants.
In molte capitali europee, il traffico è congestionato e l'inquinamento rappresenta un grave problema per i loro abitanti.
It is clear that competitiveness on the railways has to be improved, and this is particularly important in congested Central Europe.
La competitività delle ferrovie deve chiaramente essere migliorata e ciò riveste un'importanza particolare nel congestionato Centroeuropa.
congested
volume_up
congesta {adj. f.}
congested
volume_up
congesto {adj. m.}

Sinonime (în engleză) pentru "congested":

congested
English

Exemple de folosire pentru "congested" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIt was so easy to use lorries when there was plenty of time and the roads were not congested.
Era così semplice servirsi degli autocarri, quando c'era tempo e spazio sulle strade.
EnglishIt's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
A Londra, 24 ore dopo l'entrata in vigore della tassa, il traffico era già diminuito del 25%.
EnglishThe problem is particularly serious in towns and other congested areas.
Si tratta di un problema particolarmente acuto nelle città e nelle aree ad alta concentrazione di traffico.
EnglishThe improvement of collection and distribution systems in congested areas is crucial.
Nelle zone con elevata densità, lo sviluppo di sistemi di raccolta e di distribuzione riveste un'importanza primaria.
Englishthe streets are always congested around the town centre
le strade sono sempre intasate verso il centro
EnglishThey are often transported in the most environmentally unfriendly way: by lorry on the increasingly congested motorways.
Spesso vengono trasportati nel modo meno ecologico: su autocarri in autostrade sempre più congestionale.
EnglishMaritime transport is vital for overseas regions and it offers a more environmentally friendly alternative in congested areas.
Il trasporto marittimo è vitale per le regioni oltremare e offre un’alternativa più rispettosa dell’ambiente nelle aree congestionate.
EnglishMaritime transport is vital for overseas regions and it offers a more environmentally friendly alternative in congested areas.
Lei, signora Commissario, ha affermato che, grazie a questa direttiva, influenzeremo la politica dei trasporti orientandola verso la sostenibilità.
EnglishA workable railway system and moderately priced and competitive services are important both for congested areas and also the export industry in more remote regions.
L’ apertura alla concorrenza del trasporto di merci e di passeggeri favorirà lo sviluppo del trasporto ferroviario.
EnglishThere are many problems and bottlenecks with regard to transport in Europe: roads and air space are congested and the competitiveness of the railways is poor.
Il traffico europeo presenta molti problemi e difficoltà: le linee terrestri e gli spazi aerei sono congestionati e le linee ferroviarie non sono competitive.
EnglishRoad freight will be taken off already congested motorways and transported over a shorter route by sea, saving time, money and carbon emissions.
Il trasporto merci su strada verrà tolto dalle autostrade già congestionate e condotto mediante rotte via mare più brevi, risparmiando tempo, denaro ed emissioni di carbonio.
EnglishMy opinion is that extreme network neutrality, as we experienced in some amendments, will make networks more congested, slower, less efficient and more expensive.
Secondo me, un'estrema neutralità della rete, come abbiamo dimostrato in alcuni emendamenti, renderà le reti più congestionate, lente, meno efficienti e più costose.
EnglishMeasures such as this will assist the competitiveness of regions, attract mobile investment and hopefully offset the tendencies for companies to set up in locations that are already congested.
E’ questa la difesa più valida contro le delocalizzazioni, nonché il metodo migliore per rafforzare le regioni che più hanno bisogno d’ aiuto.
EnglishSpace would be saved on our congested roads, since two Finnish lorries are the equivalent of three lorries from elsewhere in Europe.
Nelle nostre strade intasate ci sarebbe un'economia di spazio: due autotreni finlandesi ne occupano tanto quanto tre autotreni di altri paesi dell'Unione.
EnglishA workable railway system and moderately priced and competitive services are important both for congested areas and also the export industry in more remote regions.
Un sistema ferroviario funzionante e servizi a prezzi moderati e competitivi sono importanti sia per le aree congestionate sia per il settore delle esportazioni nelle regioni più remote.
EnglishIn this way, we can encourage users to opt, in the long term, for cleaner vehicles or modes of transport, to use less congested infrastructure or to travel at different times.
In questo modo, si possono incoraggiare gli utenti a preferire, a termine, veicoli o modi di trasporto più puliti, a utilizzare infrastrutture meno congestionate o a viaggiare in orari diversi.
EnglishScandinavian truckers are unlikely to be affected by gasoline tourism in the same way as German or Belgian haulage companies allegedly are in the congested regions of the Union.
Dato che la Commissione ha presentatoproposte concrete sulla tassazione e sulla tariffazione delle infrastrutture, sarebbe stato meglio se queste due misure fossero state proposte simultaneamente.
EnglishThere is an urgent need to improve traffic management systems, particularly in the large European urban areas, with a view to using telematics to improve mobility in congested cities.
È urgente perfezionare i sistemi di gestione del traffico, per lo meno nei grandi centri comunitari, allo scopo di agevolare, mediante la telematica, la circolazione nelle città congestionate.
EnglishWe have congested airports to contend with and this is why, Commissioner, it is of great importance that you at long last make a proposal on the management of slot allocations for airports.
Signora Commissario, abbiamo a che fare con scali sovraffollati e pertanto è estremamente importante che venga finalmente presentata una proposta in merito alla gestione degli slot aeroportuali.