Traducere engleză-italiană pentru "count"

EN

"count" italiană traducere

volume_up
count {substantiv}

EN count
volume_up
{substantiv}

1. general

count (dar şi: account, bill, calculation, check)
I've lost count of the number of complaints I've received
ho perso il conto delle lamentele che ho ricevuto
(LT) Every day we hear about bloody explosions in Iraq, and the victim count is growing steadily.
(LT) Ogni giorno apprendiamo di sanguinose esplosioni in Iraq, e il conto delle vittime cresce costantemente.
I count on your continued support in this ambitious endeavour.
In quest’ambiziosa impresa conto sul vostro costante sostegno.
count
In the end, it is overall diet and lifestyle that count.
Ciò che conta alla fine sono la dieta e lo stile di vita complessivo.
As many in this Chamber have said already today, it is actions and delivery that count.
Come già detto da molti dei presenti in quest'Aula, quel che conta sono le azioni e i risultati.
For you, Parliament does not count or, rather, it counts for very little.
Per lei il Parlamento non conta, o meglio, conta molto poco.
count (dar şi: earl)
(Laughter) Count Dracula teeth in the mouths of your neighbors?
(Risate) Denti da Conte Dracula nella bocca del vostro vicino?
Count Ferraris, I am sincerely grateful both for what you have said and above all for what has been done in the past on this issue.
Conte Ferraris, la ringrazio sentitamente sia per quello che ha detto sia, soprattutto, per quello che in passato ha fatto in merito.
His speech yesterday in Berlin, in which he paid tribute to Count Klaus von Stauffenberg, was another illustration of this.
Ne ha dato ulteriore esempio nel suo discorso di ieri a Berlino, in cui ha reso un tributo al conte Klaus von Stauffenberg.
count
volume_up
conteggio {m} (anche sport)
To insert a page count, click the Insert menu and select Page count.
Per inserire un conteggio pagine, fai clic sul menu Inserisci e seleziona Interruzione di pagina.
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
Il tasso di errore nel conteggio in Florida di sicuro è ancora troppo elevato.
The election count confirmed Hammas as the first political power and this result must be respected.
Il conteggio elettorale ha confermato la politica di e questo risultato va rispettato.
count (dar şi: amount, cost, price, sum)

2. Contabilitate

Exemple de folosire pentru "count" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishHistory has judged him wrong on the first count but perhaps not on the second.
La storia ha dimostrato che aveva torto sul primo punto, ma forse non sul secondo.
EnglishThose leading the negotiations can count on the European Parliament in this respect.
In tal senso i negoziatori possono fare affidamento anche sul Parlamento europeo.
EnglishI think we can now count upon seeing good results in the field of drugs policy.
Possiamo ora attenderci buoni risultati in materia di politica relativa alle droghe.
EnglishIf we are not there, then we will count for nothing, and will carry no influence.
Se non ci saremo, non conteremo niente e non eserciteremo alcuna influenza.
EnglishOnly the biggest groups count; protests and alternatives have to be sidelined.
Solo i gruppi maggiori contano; proteste e alternative devono venire messe da parte.
EnglishWho on earth would count the bathers every day out on the beaches of Europe.
Se questa proposta fosse adottata, ci copriremmo di ridicolo in tutta Europa.
EnglishI am always happy to reflect but on the second point of course they will count.
Sono sempre disposto a riflettere, ma, riguardo alla seconda, le votazioni sono valide.
EnglishWe've known about this problem for 50 years, depending on how you count it.
Il fatto è che -- oh oh -- Conosciamo questo problema da 50 anni, più o meno.
EnglishMore than half feel that their voice does not count when it comes to European issues.
Più di metà pensa che la propria voce non conti per quanto concerne i temi europei.
EnglishMy personal opinions do not count in this. Honourable Members have to understand that.
La mia opinione personale non importa e gli onorevoli deputati dovrebbero capirlo.
EnglishThe funds which you can count upon are not sufficient to meet these requirements.
Tramite vostro, saluto tutte quelle persone che, con generosa sensibilit
EnglishYou know, count the dots for Gore; count the dots for Bush; count 'em again ...
Contate i punti per Gore, contate i punti per Bush. Contateli di nuovo.
EnglishBut instead it chose to count pennies and allow commercial interests to prevail.
Ma si sono scelti i soldi, si è lasciato che fossero gli interessi commerciali a decidere.
EnglishWe have 32 places of work, if you count all our offices in different capitals.
Abbiamo 32 luoghi di lavoro, se si contano tutti i nostri uffici nelle diverse capitali.
EnglishThis is another example of European Realpolitik, which you can count us out of.
Si tratta di un ulteriore esempio di Realpolitik, cui non partecipiamo.
EnglishDo not count on me ever to vote in favour of any increase in the budget.
Non fate affidamento su di me per approvare un qualunque aumento del bilancio.
EnglishI can see from your reaction, Commissioner, that we cannot count on that happening.
Vedo dalla sua reazione, signor Commissario, che non possiamo contarci.
EnglishI should like them to count how many times the word 'integration' appears in the text.
Vorrei che costoro contassero quante volte la parola “integrazione” compare nel testo.
EnglishConsequently, we are unable to support Mr Daul's resolution on any count.
Di conseguenza, non possiamo approvare la risoluzione dell'onorevole Daul.
EnglishAfter all, as far as our citizens in the European Union are concerned, promises do not count.
Dopo tutto, per i nostri cittadini dell'Unione europea, le promesse non contano.