Traducere engleză-italiană pentru "to execute"

EN

"to execute" italiană traducere

EN to execute
volume_up
[executed|executed] {verb}

Mr President, every day, people are executed and, every day, people are condemned to death.
Signor Presidente, ogni giorno si effettuano esecuzioni e si comminano condanne capitali.
If we are to evaluate the regulation on the common organisation of the markets in the sugar sector in 2002-2003, we need factual information at our disposal in order to execute this task effectively.
Per poter effettuare una buona valutazione dell'OCM dello zucchero nel 2002-2003 avremo poi bisogno di una serie di elementi.
Mr President, with your permission I should like to begin by expressing my admiration for the way in which you executed the quick changeover of the chairmanship just now during the debate.
Signor Presidente, se lei permette vorrei innanzi tutto congratularmi per come, nel corso della discussione, ha effettuato il cambio della Presidenza.
The Commission still needs to execute this budget correctly.
La Commissione deve ancora attuare correttamente questo bilancio.
It was sadly symptomatic of a lack of ability to share information and execute decisions.
Sono state sintomatiche di una mancanza di capacità di scambiare informazioni e attuare le decisioni.
We know that there are several options before us. Some can be executed in the short term and others in the medium term.
Come sappiamo, dinanzi a noi stanno varie opzioni differenti; alcune si possono attuare a breve termine, altre nel medio periodo.
China executes more people every year than all the other countries in the world put together.
La Cina compie più esecuzioni capitali in un anno di tutti gli altri paesi messi assieme.
We shall, however, carefully monitor how this plan is executed and how all the work carried out is revised and audited.
Dovremo tuttavia vigilare attentamente sull’attuazione del piano d’azione e sulle modalità di controllo e revisione di tutto il lavoro compiuto.
On the other hand, we must strongly condemn the Chinese Government which has executed more people in 2009 than the rest of the world put together.
D'altro canto, dobbiamo condannare aspramente il governo cinese che, nel 2009, ha compiuto più esecuzioni capitali che il resto del mondo nella sua totalità.
This will make some states carry out a proportionality check based on their own rules when they decide to execute a European Arrest Warrant.
Per ovviare a questa situazione, alcuni paesi non avranno altra alternativa che condurre un controllo di proporzionalità secondo le loro norme prima di eseguire un mandato d'arresto europeo.
Such a European level supervisor should execute the application of the European regulatory framework of the FSAP developed in previous years.
Confidiamo nella capacità delle autorità nazionali garanti della concorrenza di svolgere tali valutazioni.
Parliament has to play an even greater role in the interinstitutional communication strategy executed by the Commission.
Il Parlamento deve svolgere un ruolo ancora maggiore nella strategia di comunicazione interistituzionale attuata dalla Commissione.
What is more, opponents are being imprisoned and, it appears, summarily executed.
Ad esempio, per i partiti politici dell'opposizione è ancora impossibile svolgere normalmente la loro attività.
And when you try to execute these commitment devices, you realize the devil is really in the details.
Ma quando cercate di mettere in atto queste misure, vi accorgete che il diavolo è nei dettagli.
Our view is that the Italian authorities still have a long way to go in order to execute the ruling.
La Commissione ritiene che le autorità italiane siano ancora lungi dal mettere in atto la sentenza.
It was not courageous enough in connection with the implementation, in demanding reforms or in executing its own strategy.
L'Esecutivo è stato sufficientemente coraggioso nell'attuazione, nel richiedere le riforme o nel mettere in atto la propria strategia.

Exemple de folosire pentru "to execute" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIran, Saudi Arabia and Yemen also execute young people under the age of 18.
Iran, Arabia Saudita e Yemen condannano a morte anche i minori di 18 anni.
EnglishHis solution was to execute all those serving longer than fifteen years.
La soluzione è stata eliminare tutti i condannati a pene superiori ai quindici anni.
EnglishWhat he failed to say was that they execute any homosexuals there are there.
Ha omesso però di dire che nel paese giustiziano tutti gli omosessuali.
EnglishHowever, the Iranian authorities still intend to continue, and eventually to execute Sakineh.
Tuttavia, le autorità iraniane intendono procedere e quindi giustiziare Sakineh.
EnglishDid you know that in 18 North-American states it is possible to execute a sixteen-year-old?
Sapete che in 18 Stati nordamericani è possibile giustiziare ragazzi di soli 16 anni?
EnglishThe Community budget is not big in size, but complex to execute.
Il bilancio comunitario non è di dimensioni vaste, ma è di difficile esecuzione.
EnglishAnd so I make these creative decisions and can execute them in a much, much simpler way.
Nel mio caso la mia mano sinistra è affetta da tremore marcato e così la mia gamba sinistra.
EnglishHowever, any refusal to execute a European Arrest Warrant does not invalidate it.
In ogni caso, la decisione di non eseguire il mandato d'arresto europeo non invalida il provvedimento.
EnglishThe Railways Agency must also have enough powers to be able to execute its tasks properly.
Essa dovrà inoltre disporre di poteri sufficienti al corretto espletamento delle sue mansioni.
EnglishHow did the hostage-takers plan and execute this horrific act?
In che modo i sequestratori degli ostaggi hanno pianificato ed eseguito questa azione orribile?
EnglishSuch a centre would enable us to both plan and execute diverse operations more efficiently.
Un centro simile permetterebbe di pianificare ed eseguire diverse operazioni in maniera più efficiente.
EnglishWe need to execute it properly and in timely fashion.
Dobbiamo anche provvedere a una sua opportuna esecuzione in base a una tempistica adeguata.
EnglishLiterally, think of proteins as subroutines that you can string together to execute a program.
Letteralmente, pensare alle proteine come a sottoprogrammi che si possono legare insieme per eseguire un programma.
EnglishIt shall execute the budget and manage programmes.
Dà esecuzione al bilancio e gestisce i programmi.
EnglishHe is being held by his Taliban captors, who threaten to execute him today if their demands are not met.
E' trattenuto dai suoi sequestratori, che minacciano di ucciderlo oggi se le loro richieste non verranno soddisfatte.
EnglishYou cannot execute an arrest warrant without the judiciary understanding what the simple facts of the case are.
Un mandato d'arresto non può essere eseguito senza che la corte comprenda quali sono i fatti salienti del caso.
EnglishIran even manages to execute more people than the USA. One hundred and eleven people have been executed in the last 12 months.
L'Iran riesce persino a giustiziare più persone degli USA: centoundici giustiziati negli ultimi 12 mesi.
EnglishI think that you have done everything possible to execute this building project in accordance with the proper rules.
Penso che abbiate fatto tutto il possibile per eseguire il progetto immobiliare conformemente alle regole del caso.
EnglishLet us hope the military junta continues along these lines, and at least does not decide to execute these six prisoners.
Auspichiamo che la Giunta militare continui su quella linea e che almeno decida di non giustiziare questi sei detenuti.
EnglishA few weeks ago, the Chinese Government disregarded an EU appeal not to execute a British citizen.
Poche settimane fa, il governo cinese ha ignorato un appello dell'Unione europea e ha eseguito la condanna a morte di un cittadino britannico.