Traducere engleză-italiană pentru "generosity"

EN

"generosity" italiană traducere

volume_up
generosity {substantiv}

EN generosity
volume_up
{substantiv}

Secondly, I would like to stress the generosity of the European Parliament.
In secondo luogo, vorrei sottolineare la generosità del Parlamento europeo.
Development aid is not just due to a generosity tinged with paternalism.
L' aiuto allo sviluppo non è una forma di generosità intrisa di paternalismo.
This is a welcome reflection of the generosity of the ordinary people of Europe.
E questo è un segno della generosità della gente comune in Europa.
generosity (dar şi: alms, benefaction, beneficence, charity)
This is done not out of solidarity, nor charity, nor even generosity, but purely to comply with our international commitments.
E lo si fa non per solidarietà, né per carità, né per generosità, ma semplicemente per rispettare i nostri impegni internazionali.

Sinonime (în engleză) pentru "generosity":

generosity

Exemple de folosire pentru "generosity" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishParliament has shown considerable generosity in approving the von Wogau report.
Il Parlamento è stato generoso nell'approvare la relazione von Wogau.
EnglishEuropean Union aid, both public and private, has been impressive in its generosity.
Gli aiuti dell’Unione europea, sia pubblici che privati, sono stati incredibilmente generosi.
EnglishEuropean Union aid, both public and private, has been impressive in its generosity.
Cinque milioni di persone sono rimaste ferite o hanno perso la casa, i mezzi di sostentamento o la famiglia.
EnglishNor does the resolution fail to advertise the 'generosity ' of the American President.
Lungi da noi l’ idea di sostenere il regime iraniano.
EnglishThis is the first and most important requirement if the nations of Europe are to be able to show their generosity.
Questa è la prima e più importante condizione che nobilita l'Europa e i suoi popoli.
EnglishState aid is usually granted as an act of generosity, so opposing it is never a popular move.
Nella maggior parte dei casi questi sussidi statali sono assegnati per fini nobili. Opporvisi non è mai popolare.
EnglishThe law is one thing and generosity is another.
Le leggi non vanno applicate con indulgenza, ma con giustizia.
EnglishSecondly, in my opinion, there is a lack of generosity.
In secondo luogo, a mio avviso manca il coraggio.
EnglishI am pleased that today, in the Vatican, I am able in a small way to reciprocate your goodness and generosity.
Sono lieto di dare oggi il benvenuto in Vaticano a tutti voi che siete venuti per partecipare agli ultimi giorni dell
EnglishHow infinitely great is God's generosity!
Quanto infinitamente grande è la liberalità di Dio!
EnglishI much prefer a rather disordered response, though showing generosity and solidarity, and without any chance of things become worse.
Perciò vorrei, a nome del mio gruppo, appellarmi a quanti di voi hanno condiviso questo approccio.
English. – The tsunami disaster is a major international tragedy requiring global solidarity and generosity.
Deploriamo che l’ Unione europea approfitti di ogni occasione per allargare e rafforzare la propria posizione e la propria influenza.
EnglishThe arts, whatever they do, whenever they call us together, invite us to look at our fellow human being with generosity and curiosity.
Quando siamo spronati in tutti i modi a vedere in nostri simili con ostilità e paura, pregiudizio, sospetto.
EnglishOur societies - and I know this has been the case in Spain - have shown solidarity and generosity, and in some cases have even surpassed government responses.
Le nostre società - so cosa è stato fatto in Spagna - sono state solidali e generose.
EnglishWhile this is happening, while we are evolving, we should have the generosity to do it together and to do it well.
Nel frattempo, mentre assistiamo a tale evoluzione, dovremmo essere tanto altruisti da lavorare insieme e nella maniera più adeguata.
EnglishI think Turkey must now make use of this development and show generosity - generosity in resolving the problem of the Kurds.
Credo che la Turchia debba cogliere questa occasione per dimostrarsi generosa, generosa nel risolvere il problema dei curdi.
EnglishThe truth be told, I was giving out of that place, not out of a genuine place of hope and excitement to help and of generosity.
A dire la verità, davo per quel motivo, non per genuina speranza o per l'eccitazione che si prova ad aiutare ed essere generosi.
EnglishThis is our mission today to be carried out in the richness of our complementary with simplicity, generosity, and transparency.
Questa è la nostra missione oggi, da compiere nella ricchezza della nostra complementarietà, con semplicità, gratuità e trasparenza.
Englishto live off sb's generosity
EnglishFor this reason we must ask that we use not only the criterion of maximum conceivable generosity but also the criterion of reality.
Per questo motivo dobbiamo chiedere che non si applichi soltanto il metro della massima tolleranza possibile, bensì quello del realismo.