EN leaving
volume_up
{substantiv}

1. general

Do not be resigned to the idea that leaving is inevitable!
Non vi rassegnate al pensiero di un'inevitabile partenza!
I saw Mr Labouani three weeks ago, when his flight was leaving for Washington.
L’ ho incontrato tre settimane fa, prima della sua partenza per Washington.
I saw Mr Labouani three weeks ago, when his flight was leaving for Washington.
L’ho incontrato tre settimane fa, prima della sua partenza per Washington.
leaving
volume_up
in partenza {substantiv}
However, the reporting obligations of ships arriving in ports and leaving them vary greatly from one Member State to another.
Le formalità di dichiarazione delle navi in arrivo e in partenza dai porti comunitari variano molto.
Later on I said certain things -- I had -- players, if we're leaving for somewhere, had to be neat and clean.
Successivamente ho detto certe cose... ... i giocatori, se eravamo in partenza per qualche posto, dovevano essere in ordine e puliti.
Passengers leaving for Sofia on a Bulgaria Air flight had to go through two consecutive security checks that were completely identical.
I passeggeri in partenza per Sofia con un volo della Bulgaria Air sono stati sottoposti a due controlli di sicurezza consecutivi assolutamente identici.

2. "party"

leaving
volume_up
d'addio {substantiv}

Sinonime (în engleză) pentru "leaving":

leaving

Exemple de folosire pentru "leaving" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishBy the million, Algerians are leaving the poverty which engulfs their country.
A milioni, gli algerini lasciano la miseria nella quale il loro paese sprofonda.
EnglishBefore leaving at the end of the meeting, the Holy Father spoke extemporaneously.
Al termine dell'incontro, prima di congedarsi dai giovani, il Santo Padre ha detto:
EnglishHumanitarian workers have also felt threatened and many are leaving the country.
Anche gli operatori umanitari si sentono minacciati e molti stanno lasciando il paese.
EnglishIt will take place in silence, leaving room for personal meditation and prayer.
Si svolgerà in silenzio, lasciando spazio alla preghiera e alla meditazione personale.
EnglishThat does not mean money leaving the region: oh no, it means money being spent.
In tal modo il denaro non lascerà la regione, assolutamente, ma verrà piuttosto speso.
EnglishMr Fischer said: ‘I am leaving Naples more concerned than when I arrived’.
Il Ministro Fischer: “Riparto da Napoli più preoccupato di quando sono arrivato”.
EnglishI am not leaving the plenary, Minister, without some commitment to action.
Non lascerò la plenaria, signor Ministro, senza un qualche impegno di intervento.
EnglishThat objective has been rescinded in the compromise, leaving everything vague.
Nel compromesso tale obiettivo è stato cancellato lasciando tutto nel vago.
EnglishLeaving that aside, let us look at the picture in Croatia at the moment.
Lasciamo da parte questo tema e guardiamo alla situazione attuale della Croazia.
EnglishThere is also talk of leaving unmanned American aeroplanes on Bulgarian territory.
Si parla anche del dispiegamento su territorio bulgaro di aerei americani telecomandati.
EnglishIt is sad to say, but we are actually leaving our own European breeders high and dry.
Ciò serve soltanto ad aumentare il numero dei polli allevati in condizioni terribili.
EnglishI am indeed leaving for Moscow, where the Summit is due to start tomorrow evening.
Sto proprio partendo per Mosca dove domani sera cominceremo il Vertice.
EnglishI am leaving early and you are also leaving early because you are going to campaign.
Io andrò via prima, e lo stesso farete anche voi per dedicarvi alla campagna elettorale.
EnglishI should like to ask if the authors of these resolutions are leaving them on the table.
Vorrei chiedere agli autori di queste risoluzioni se intendono mantenerle.
EnglishWe are already compromising by leaving some things to so-called subsidiarity.
Noi raggiungiamo sempre dei compromessi, lasciando qualcosa alla cosiddetta sussidiarietà.
EnglishThe Russia of today – it has to be said – is in the process of leaving democracy behind.
Va detto che la Russia di oggi sta per lasciarsi alle spalle la democrazia.
EnglishSo we have said that we are freezing the case, but are leaving it open.
Pertanto abbiamo deciso di congelare la questione che rimane tuttora aperta.
EnglishThe market should determine the pricing, leaving customers free to choose.
È il mercato che dovrà determinare i prezzi, lasciando ai clienti la libertà di scelta.
EnglishMore and more young people are leaving Belarus. It is a dramatic situation for that country.
Un numero sempre crescente di giovani lascia il paese; la situazione è drammatica.
EnglishWe are now leaving the original question on sugar production in Ireland.
   . – Ora stiamo abbandonando la domanda iniziale sulla produzione di zucchero in Irlanda.