Traducere engleză-italiană pentru "to subscribe"

EN

"to subscribe" italiană traducere

EN to subscribe
volume_up
{verb}

to subscribe (dar şi: to accede to, to acquiesce, to adhere, to give in)
I can only subscribe to the strong position of this Parliament.
Non posso che aderire alla posizione forte del Parlamento.
We believe that the EU ought to subscribe to the European Convention on Human Rights.
Riteniamo che l'Unione dovrebbe aderire alla Convenzione sui diritti umani del Consiglio d'Europa.
On reading certain facts and statistics, one can only subscribe to her approach.
Leggendo il resoconto di alcuni eventi, e alcune statistiche, non si può che aderire ad un simile approccio.
I cannot fully subscribe to Commissioner Verheugen's proposals on this.
A questo proposito non posso condividere appieno le proposte del Commissario Verheugen.
The Council should also be able to subscribe to the above.
Anche il Consiglio dovrebbe poter condividere tali proposte.
Mr President, with all due respect, I cannot subscribe to your view.
Signor Presidente, con tutto il rispetto non posso condividere la sua opinione.
to subscribe (dar şi: to accept, to adopt, to allow of, to applaud)
However, I can imagine that the Council will be more inclined to subscribe to our proposal.
Comunque posso immaginare che il Consiglio tenda ad approvare quanto da noi proposto.
They are worried because they cannot subscribe to the Commission's proposals.
Essi sono preoccupati perché non possono approvare le proposte della Commissione.
Those of us who subscribe to the European project know that is a sine qua non.
Quelli di noi che approvano il progetto europeo sanno che questa è una .
to subscribe (dar şi: to adopt, to take up, to follow)
Non credo che questa sia una strada sulla quale noi la possiamo seguire.
I have to subscribe to BSkyB another channel if I want to follow my team.
Se voglio seguire le partite della mia squadra devo sottoscrivere due abbonamenti, uno a uno a un altro canale.
We do not subscribe to the idea that the social aspect will simply follow on later.
Non crediamo all’idea che l’aspetto sociale seguirà successivamente.
to subscribe
abbonarsi a un giornale
As a result of this, people outside a certain country cannot subscribe to television services from another Member State, whether this relates to free or pay-TV programmes.
Di conseguenza, coloro che non abitano in un determinato Stato membro non possono abbonarsi ai servizi televisivi di un altro Stato membro, sia che si tratti di trasmissioni gratuite o a pagamento.
abbonarsi a un giornale
As a result of this, people outside a certain country cannot subscribe to television services from another Member State, whether this relates to free or pay-TV programmes.
Di conseguenza, coloro che non abitano in un determinato Stato membro non possono abbonarsi ai servizi televisivi di un altro Stato membro, sia che si tratti di trasmissioni gratuite o a pagamento.
to subscribe (dar şi: to aid, to contribute, to cooperate, to help)
I also subscribe to the argument that the new agreement between Euratom and the USA does not seem to contribute to reducing the so-called plutonium economy.
Appoggio anche l'argomentazione secondo la quale il nuovo accordo tra l'Euratom e gli USA non sembra contribuire alla riduzione della cosiddetta economia del plutonio.
They would happily be involved, one way or another - whether it be through subscribing to voluntary organizations or whatever - to ensure that the law was applied.
Sarebbero felici di poter contribuire, in un modo o nell'altro - con sottoscrizioni a organizzazioni di volontari o in altro modo - a garantire l'applicazione della normativa.
They will be able to do so without having to subscribe to Sky Sports, an option which previously did not exist.
Gli spettatori potranno seguire questi incontri senza dover sottoscrivere un abbonamento a , possibilità che prima non esisteva.

Exemple de folosire pentru "to subscribe" în italiană

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishIn any case, under the current procedure, all the countries have to subscribe.
D'altronde, l'attuale modo di procedere ha bisogno dell'adesione di tutti i paesi.
EnglishProducers from all over the European Union will be able to subscribe to this measure.
Ogni allevatore, ovunque si trovi nell'Unione, potrà utilizzare tale dispositivo.
EnglishBut they should not subscribe to any more resolutions against unemployment.
In futuro però non dovrà più firmare alcuna risoluzione contro la disoccupazione.
EnglishIndonesia did not subscribe to the international pact on civil and political rights.
Lʼ Indonesia non ha aderito al Patto internazionale sui diritti civili e politici.
EnglishOn the Microsoft Online Services Notifications site, click Subscribe to this feed.
Nel sito Notifiche dei Microsoft Online Services fare clic su Sottoscrizione al feed.
EnglishWe therefore need to subscribe to such studies in selected areas this year.
Quest'anno dobbiamo, quindi, sfruttare questi studi in settori ben definiti.
EnglishHere too, the liberal group has chosen to subscribe to the common position.
Anche in questo caso il gruppo liberale preferisce sottoscrivere la posizione comune.
EnglishI can fully subscribe to the arguments that have been put forward by Mrs Oomen-Ruijten.
Appoggio pienamente le argomentazioni avanzate dalla onorevole Oomen-Ruijten.
EnglishI think that this is a case of extreme political courage, to which I subscribe entirely.
Si tratta, credo, di un atto di grande coraggio politico, che sottoscrivo appieno.
EnglishThose of us who subscribe to the European project know that is a sine qua non.
Quelli di noi che approvano il progetto europeo sanno che questa è una .
EnglishI subscribe to the importance that you attach to the subject, as well as to its urgency.
Concordo sull'importanza da lei attribuita all'argomento, nonché sulla sua urgenza.
EnglishI subscribe to the importance that you attach to the subject, as well as to its urgency.
Concordo sull'importanza da lei attribuita all'argomento, nonché sulla sua urgenza.
EnglishThose of us who subscribe to the European project know that is a sine qua non.
Quelli di noi che approvano il progetto europeo sanno che questa è una.
EnglishIndonesia did not subscribe to the international pact on civil and political rights.
LʼIndonesia non ha aderito al Patto internazionale sui diritti civili e politici.
EnglishYou cannot impose sanctions that go against some of the things to which we subscribe.
Non si possono imporre sanzioni contrarie a ciò che abbiamo sottoscritto.
EnglishHowever, I am unable to subscribe to the pathways and options described in this report.
Non posso però sottoscrivere le vie e le opzioni descritte nella relazione.
EnglishCommissioner, do you subscribe to this conclusion for the other EU Member States too?
Signor Commissario, lei è dello stesso avviso anche per gli altri Stati membri dell'UE?
EnglishI therefore subscribe to the rapporteur's views in this respect without any hesitation.
Pertanto sottoscrivo pienamente le osservazioni del relatore in proposito.
EnglishIt goes without saying that we subscribe to Europe, because we all are Europeans.
  . – Desidero offrire il mio pieno appoggio al programma comunitario “ Gioventù in azione”.
EnglishThese are international agreements that Europe simply must subscribe to.
Ci sono accordi internazionali nei quali l'Europa non può più nascondersi.