Traducere engleză-portugheză pentru "to point out"

EN

"to point out" portugheză traducere

EN to point out
volume_up
{verb}

to point out (dar şi: to emboss, to enhance, to stress out)
Finally, I should like to point out the dynamic character of this form of cooperation.
Por último, gostaria de salientar o carácter dinâmico desta forma de cooperação.
In addition, I should like to point out that the problem is not a technical one.
Além disso, gostaria de salientar que não se trata de um problema de natureza técnica.
However, I should like to point out that there are tensions between the two directives.
No entanto, gostaria de salientar que existem tensões entre ambas as directivas.
to point out (dar şi: to designate, to mark, to tick off)
   Mr President, I just want to point out an error in the Swedish version.
   Senhor Presidente, quero apenas assinalar um erro na versão sueca.
This evening, I would like, at the outset, to point out a fly in the ointment.
Esta noite, gostaria de assinalar desde logo uma certa amargura.
Finally, I would like to point out that in fact the Treaties are very clear.
Por último, gostaria de assinalar que de facto os Tratados são muito claros.
to point out (dar şi: to demonstrate, to display, to indicate, to show)
We must show that the EU is needed in the world and we must point out the advantages of enlargement.
Temos de mostrar que a UE é necessária ao mundo e temos de pôr em realce as vantagens do alargamento.
Responsible politicians point out not only the problems of enlargement, but also its great benefits.
Os políticos responsáveis mostram não só os problemas do alargamento mas também os grandes benefícios deste.
I therefore wish to point out with some enthusiasm that the statistics once more show a steady flow of petitions.
Gostaria, pois, de salientar com algum entusiasmo que as estatísticas mostram de novo um fluxo estável de petições.
to point out (dar şi: to aim, to finger, to indicate, to name)
However, it is vital to review and point out the mistakes of the past.
Contudo, é imperativo rever e apontar os erros do passado.
It could point out the hypocrisy of France continuing the ban.
Poderia apontar a hipocrisia da manutenção do embargo por parte de França.
I should like to point out some of the substantial improvements contributed by Parliament.
Gostaria de apontar algumas das melhorias mais significativas introduzidas pelo Parlamento.
to point out (dar şi: to bespeak, to indicate, to point, to suggest)
In this House, it is perhaps necessary to point out that this was intended as irony ...
Nesta Assembleia, talvez seja necessário indicar que isto pretendia ser irónico...
It is the Commission's duty and responsibility to point out such areas.
É dever e responsabilidade da Comissão indicar essas áreas.
In that connection I should like to point out three areas for attention.
Neste contexto, gostaria de indicar três domínios que requerem a nossa atenção.
to point out (dar şi: to comment on, to comment, to gloss)
I must point out that the Council does not comment on judicial proceedings in Member States.
Devo assinalar que o Conselho não comenta casos judiciais em curso nos Estados-Membros.
Let me comment on Mrs Auroi's remarks on the testing of sheep: I should point out that I am bringing a proposal on random testing of sheep very shortly.
Permitam-me que comente as observações da senhora deputada Auroi sobre os testes dos ovinos: gostaria de salientar que apresentarei, muito em breve, uma proposta sobre testes aleatórios em bovinos.
With regard to the points raised by the honourable Member and to the first question, the Council would point out that it does not comment on reports in the media.
Presidente em exercício do Conselho. - Quanto aos elementos evocados pela Srª Deputada e à primeira pergunta, o Conselho gostaria de recordar que não comenta reportagens da comunicação social.
to point out (dar şi: to highlight, to stand out)
Finally, I should like to point out that the global financial crisis is now one year old.
Por último, gostaria de ressaltar que a crise financeira mundial já tem um ano.
Consequently, I cannot fail to point out now the initiatives for promoting peace which have exercised a notable influence on the consolidation of democracy.
Por isso, não posso deixar de ressaltar aqui as iniciativas destinadas à promoção da paz, que influem decididamente para a consolidação da democracia naquelas regiões.
to point out (dar şi: to locate, to situate)
I need only point out that the earnings gap between East and West is around 60%.
Gostaria apenas de lembrar que a diferença de salários entre o Ocidente e o Leste se situa em cerca de 60%.
I need only point out that the earnings gap between East and West is around 60 %.
Gostaria apenas de lembrar que a diferença de salários entre o Ocidente e o Leste se situa em cerca de 60 %.
Finally, we should point out that defending the taxpayer is at the heart of defending the freedom of nations.
A defesa do contribuinte, recordemo-lo, situa-se no cerne da defesa da liberdade das nações.
to point out (dar şi: to distinguish, to indicate, to mark)

Traduceri similare în dicționarul englez-portughez

point substantiv
to point verb
out adjectiv
out adverb
to out verb
Portuguese

Exemple de folosire pentru "to point out" în portugheză

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishAllow me to point out the approach underpinning the proposal for a regulation.
Permitam-me que recorde a abordagem que está na base da proposta de regulamento.
EnglishI should point out that 3 % of the Burmese GNP comes from this forced labour.
É preciso que se saiba que 3 % do PNB birmanês é oriundo deste trabalho forçado.
EnglishWe would point out, Mr President, that we have as yet nothing to show for it.
E a verdade, Senhor Presidente, é que nada vemos ainda que aponte neste sentido.
EnglishI want to point out some of the measures we propose for the future in the report.
Gostaria de enunciar algumas das medidas que o relatório propõe para o futuro.
EnglishIn this context, allow me to point out the importance of the TACIS programme.
Permitam-me que, neste contexto, me refira ainda à importância do programa TACIS.
EnglishThey point out in particular the probability of drastically increased unemployment.
Salienta, inclusivamente, a probabilidade de um aumento drástico do desemprego.
EnglishI should also like to point out that we shall debate product standards in Brussels.
Gostaria também de lembrar que iremos debater as normas dos produtos em Bruxelas.
EnglishI would also like to point out that North-South integration alone is not enough.
Gostaria, também, de frisar que, só por si, a integração Norte-Sul não é suficiente.
EnglishI should just like to point out once again that the joint text still holds good.
Gostaria de reafirmar que o conteúdo da referida declaração continua válido.
EnglishWe would also point out that we have reduced the buildings reserve by EUR 4 million.
Realçamos ainda que reduzimos a reserva para os edifícios em 4 milhões de euros.
EnglishI should like to point out that the Commission is not in favour of guide levels.
Gostaria de recordar que a Comissão não é favorável aos níveis indicativos.
EnglishI should merely like to point out that the road ahead of us is a rocky one.
Gostaria simplesmente de recordar que o caminho que temos pela frente é difícil.
EnglishWe are able to set clear objectives and point out our political priorities.
Podemos estabelecer objectivos claros e lembrar as nossas prioridades políticas.
EnglishAllow me to point out two things for those who are in two minds about this issue.
Gostaria de lembrar duas coisas àqueles que têm dúvidas sobre esta questão:
EnglishI would like to point out to the Commissioner that it is not an electoral question.
Queria dizer ao senhor Comissário que não se trata de uma pergunta eleitoral.
EnglishI would like to point out to the Commission that such broadcasts already exist.
Chamo a atenção da Comissão para o facto de que tais emissões já têm lugar.
EnglishI would point out that, in its address, the Council of Ministers disputed that right.
Gostaria de observar que, na sua exposição, o Conselho põe em causa este direito.
EnglishI should like to point out that we are discussing eight reports in under three hours.
Gostaria de fazer notar que discutimos oito relatórios, em menos de três horas.
EnglishI would also like to point out to Jim Allister that this is a cross-border issue.
Gostaria igualmente de fazer notar que esta é, de facto, uma questão transfronteiriça.
EnglishMust I point out that there has been a peacekeeping force in Lebanon for 28 years now?
Será necessário recordar que a força de interposição no Líbano existe há 28 anos?