Traducere engleză-spaniolă pentru "to allocate"

EN

"to allocate" spaniolă traducere

volume_up
to allocate {vt.} [expresie]

EN to allocate
volume_up
[allocated|allocated] {verb}

to allocate (dar şi: to assign, to settle)
The European Commission must allocate funds for research in this area.
La Comisión Europea debe asignar fondos para las investigaciones en este ámbito.
We also have to allocate more funds to the European participants in the programme.
Tenemos que asignar más fondos a los europeos que participen en este programa.
Thus, we will be able to allocate EUR 14 billion to environmental uses.
De esta manera podremos asignar 14 000 millones de euros a usos medioambientales.
We have allocated over EUR 1 billion for nuclear funding and nowhere near the equivalent for renewable energy.
Hemos consignado más de un millón de euros para la financiación nuclear y una cantidad que dista mucho de ser su equivalente para las energías renovables.
I must also say that once again the revenue for the next financial year will allocate a significant amount through the surpluses of the previous year.
También tengo que decir que, una vez más, los ingresos para el próximo ejercicio consignarán una significativa cantidad por los excedentes del año anterior.
The Commission proposes to mobilise the EU Solidarity Fund for a total amount of EUR 12 780 000, to be allocated from appropriations not used in the Cohesion Fund.
La Comisión propone movilizar el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea por una cantidad total de 12 780 000 euros, que se consignarán de los créditos no usados en el Fondo de Cohesión.
to allocate

Exemple de folosire pentru "to allocate" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishLet us allocate a portion of these envelopes to industry as a matter of priority.
Asignemos de forma prioritaria una parte de estas dotaciones a la industria.
EnglishAs I have said, the political groups should not allocate a time of one minute.
Tengo dicho que los grupos políticos no concedan un minuto de tiempo.
EnglishDoes the Commission plan to allocate a European funding quota solely for SMEs?
¿Está considerando la Comisión reservar una parte de los fondos europeos sólo para las PYME?
EnglishMost countries allocate substantial resources to pay for an army of unemployed.
La mayoría de países asignan recursos considerables para pagar a un ejército de desempleados.
EnglishWe are, moreover, planning to allocate EUR 600 million to this section of the programme.
Prevemos por otra parte 600 millones de euros en esta parte del programa.
EnglishPlease tell your groups to allocate sufficient time to their speakers.
Digan a sus grupos que envíen un orador u oradora con tiempo suficiente.
EnglishThere is no point in stating our priorities if we do not allocate the necessary resources.
No tiene sentido establecer nuestras prioridades si no asignamos los recursos necesarios.
EnglishWhy did we allocate zero euro to energy efficiency in the EU recovery package?
¿Por qué destinamos cero euros a la eficiencia energética en el paquete de recuperación de la UE?
EnglishThe budgetary authorities only allocate appropriations to the institutions.
Las autoridades presupuestarias asignaron sólo las dotaciones que la institución puede utilizar.
EnglishThe authorities of the Member States allocate these quotas to their sugar-producing undertakings.
La transferencia de cuotas entre Estados miembros es un modo de asegurarlo.
EnglishThe normal way to achieve this would be to allocate quotas to companies.
La manera normal de hacerlo sería asignando cuotas a las empresas.
EnglishWhat proportion of overall wealth do we want to allocate to pensioners?
¿Qué parte de la riqueza global queremos destinar a las pensiones?
EnglishI therefore supported the European Commission's proposal to allocate such assistance until 2026.
He apoyado, por lo tanto, la propuesta de la Comisión de destinar dicha ayuda hasta 2006.
EnglishThe European Council is only prepared to allocate 0.15% of the Union's GDP to enlargement.
El Consejo Europeo solo está dispuesto a destinar un 0,15% del PIB de la Unión a la ampliación.
EnglishWe will, therefore, need to allocate financial and human resources in a manner corresponding to our goals.
Tenemos que colaborar con los Estados miembros y con las demás partes afectadas.
EnglishIf new, external needs arise, we have to be prepared to allocate new, ‘fresh’ money for them.
Si surgen nuevas necesidades externas, debemos estar preparados para asignarles dinero nuevo,
EnglishWe must ensure that we allocate funds to the SET plan for renewable energy.
Debemos destinar fondos al plan EETE de energía renovable.
EnglishThe European Council is only prepared to allocate 0.15 % of the Union's GDP to enlargement.
El Consejo Europeo solo está dispuesto a destinar un 0,15 % del PIB de la Unión a la ampliación.
EnglishThe normal way to achieve this would be to allocate quotas to companies.
Como he mencionado en mis comentarios preliminares, preveo un sistema de fondos de reestructuración.
EnglishWe have to know what we really want to achieve and allocate appropriate resources, within reason.
Es preciso saber lo que se quiere y darse razonablemente los medios.