Traducere engleză-spaniolă pentru "to blur"

EN

"to blur" spaniolă traducere

EN to blur
volume_up
[blurred|blurred] {verb}

Below the Line: Avid Codec Blurs Offline and Online Editing 
Bajo la línea: El Códec de Avid Difumina las Diferencias entre Edición Offline y Online 
If we blur the defining lines, we are not just affecting quality, development and our traditions, but we are clouding further the already murky picture.
Si difuminamos las definiciones, no solo sufrirán la calidad, el desarrollo y nuestras tradiciones, sino que empañaremos aún más esta imagen ya de por sí turbia.
The past years have seen us working very closely together, which has involved the blurring of group boundaries.
En los últimos años hemos colaborado muy estrechamente, lo que ha implicado que se hayan difuminado los límites de los grupos.
to blur (dar şi: to dim)
Moreover, as for supply, I think that we should not draw a distinction between old and new services because, in practice, the lines between the two are blurred.
Además, en lo referente a la oferta, creo que no deberíamos distinguir entre servicios viejos y nuevos, porque, en la práctica, las líneas entre ambos se han borrado.
to blur
volume_up
desvanecer [desvaneciendo|desvanecido] {vt.} (figura, contorno)
Traditional boundaries between telecom companies, entertainment industry and journalistic media are becoming increasingly blurred.
Las viejas fronteras entre las empresas de telecomunicaciones, la industria del espectáculo y los medios de comunicación periodística se desvanecen.

Exemple de folosire pentru "to blur" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishThis would blur what the European Union should be doing at this time.
Esto empañaría lo que la Unión Europea debería estar haciendo en este momento.
EnglishThe camera should be firmly fixed in order to minimize blur caused by camera movement.
La cámara se debe fijar firmemente para reducir la distorsión causada por el movimiento de la cámara.
Englishlighting conditions, but it may increase motion blur and lower the total frame rate since a longer
la distorsión por movimiento y reducir la frecuencia total de imagen ya que se necesita más tiempo
EnglishHigh compression ratios will introduce blur or pixelation that makes identification difficult.
Las altas relaciones de compresión generarán distorsiones o pixelados que dificultan la identificación.
EnglishIt carries a risk that it may blur the distinction between asylum-seekers and other types of immigrants.
Corremos el riesgo de que enturbie la diferencia entre solicitantes de asilo y otros tipos de inmigrantes.
EnglishAll-embracing budget lines of this kind blur our cultural and political diversity and increase the distance between ourselves and the citizen.
Semejantes órganos disimulan la pluralidad cultural y aumentan la distancia respecto del ciudadano.
EnglishUsing cameras that support progressive scan eliminates the blur that affects moving objects when using interlaced video.
El uso de cámaras compatibles con barrido progresivo elimina la distorsión que afecta a los objetos en movimiento cuando se utiliza vídeo entrelazado.
Englisha blur of colors
Englisheverything became a blur
EnglishFor more advanced calibration, a Rotakin device (rotating man) may be used, which simulates object motion and resulting image blur.
Para una calibración más avanzada es posible usar un dispositivo Rotakin (maniquí rotatorio), que simula el movimiento de objetos y la posible distorsión de la imagen.
EnglishIf we blur the defining lines, we are not just affecting quality, development and our traditions, but we are clouding further the already murky picture.
Si difuminamos las definiciones, no solo sufrirán la calidad, el desarrollo y nuestras tradiciones, sino que empañaremos aún más esta imagen ya de por sí turbia.
EnglishEconomic interests must not now be allowed to blur the issue of human rights and prevent the call for the immediate release of prisoners of conscience.
No se debe permitir que ahora los intereses económicos empañen la cuestión de los derechos humanos e impidan que se exija la inmediata liberación de los presos de conciencia.
EnglishOtherwise we are going to blur the focus of our actions against systems such as antipersonnel landmines and the wide support which that sort of campaign attracts.
De lo contrario, empañaremos el enfoque de nuestras acciones contra sistemas como las minas terrestres antipersonas y el amplio apoyo que despierta este tipo de campañas.
EnglishFirstly, they blur the decisions taken by COBU and, secondly, the result is that fewer and fewer people are involved in decision-making, both within Parliament and within the political groups.
Nunca es fácil representar a esta Asamblea en temas presupuestarios, ya sea en relación con el presupuesto de la Comisión o el del Parlamento.
EnglishIt is important too that any information they receive is objective and that the pharmaceutical industry does not blur the line between information and advertising.
También es importante que toda la información que reciban sea objetiva y que la industria farmacéutica no emborrone la línea de separación entre la información y la publicidad.
Englishincreasing the exposure time also increases motion blur, while increasing the iris opening has the downside of reducing the depth of field, which is explained in the section below.
la distorsión por movimiento, mientras que aumentar la apertura del iris tiene el inconveniente de reducir la profundidad de campo, como se explica en la sección 3.2.6 más adelante.