EN bottom
volume_up
{substantiv}

1. general

Commissioner, we should get to the bottom of this as fast as possible.
Señor Comisario, deberíamos llegar al fondo de este asunto lo antes posible.
At the bottom of the problem is Europe's over-dependence on oil.
En el fondo del problema se encuentra la excesiva dependencia europea del petróleo.
At the bottom, it still has military vessels from the Second World War.
En su fondo sigue habiendo barcos militares de la Segunda Guerra Mundial.
bottom
volume_up
pompis {f pl}
bottom
bottom
bottom (dar şi: underside, underneath)
The right bottom triangle indicates the right border of the document.
El triángulo de la parte inferior derecha muestra el margen del documento.
This bar is shown at the bottom of the work area in the default view.
La barra se encuentra, de forma predeterminada, en la parte inferior del área de trabajo.
At the bottom of the Navigation Pane, click the view you want to open.
En la parte inferior del panel de navegación, haga clic en la vista que desee abrir.
bottom (dar şi: underside, underneath)
bottom (dar şi: end, endgame, ending, epilog)
Such a race to the bottom is undesirable and, ultimately, would only hit asylum seekers.
Esta carrera descendente no es deseable y, al final, sólo golpearía a los solicitantes de asilo.
This shows yet again that social Europe is at the bottom of the Commission's agenda.
Esto demuestra una vez más que la Europa social se encuentra al final de la agenda de la Comisión.
Text also may not appear on the bottom of the page.
Es posible que tampoco aparezca al final de la página.
bottom
volume_up
solera {f} (de una acequia)

2. "of hill, stairs"

bottom (dar şi: foot (ft), base, bottom, stand)
What is happening at the bottom of the wall has become intolerable.
¡Lo que está pasando al pie del muro es intolerable!
Displays footnotes in the footnote area at the bottom of the page.
Las notas al pie de página se asignarán respectivamente al final de página.
In this field, you can define a footer that will appear at the bottom of every page of your letter or fax.
En esta área puede introducirse un pie de página que se inserte en la parte inferior de cada página de su carta / fax.

3. "of page"

bottom (dar şi: foot (ft), base, bottom, stand)
What is happening at the bottom of the wall has become intolerable.
¡Lo que está pasando al pie del muro es intolerable!
Displays footnotes in the footnote area at the bottom of the page.
Las notas al pie de página se asignarán respectivamente al final de página.
In this field, you can define a footer that will appear at the bottom of every page of your letter or fax.
En esta área puede introducirse un pie de página que se inserte en la parte inferior de cada página de su carta / fax.

4. "of bottle"

bottom
bottom
volume_up
poto {m} [AmS.] [colocv.]

5. "of bed"

bottom
Paginated view displays footnotes in the same way as they'll print out at the bottom of a page.
La vista paginada muestra los pies de página tal como se imprimen en la parte inferior de una página.
Compact view shows the footnote numbers in the body of the document, but hides the footnote at the bottom of each page.
La vista compacta muestra los números de los pies de página en el cuerpo del documento, pero oculta el pie de página al final de cada página.

6. "of person"

bottom (dar şi: keister, buns, buttocks, rear end)
volume_up
trasero {m} [colocv.]
¡mira que te voy a dar unas palmadas en el trasero!
bottom (dar şi: buns, booty, bum, butt)
volume_up
traste {m} [Con. Sud.] [colocv.]

7. "of trousers"

bottom (dar şi: bass player, bassist, shallows, hemline)
It offers more neoliberal policies and a race to the bottom in wages and conditions.
Ofrece más políticas neoliberales y una tendencia a la baja en materia de salarios y de condiciones.
No se trata en modo alguno de una competición a la baja.
We need to change those percentages and increase that of those at the bottom.
Hemos de cambiar esos porcentajes y aumentar los de quienes están en la parte baja de la escala.
bottom
However, the question remains as to why Bulgaria has lagged behind so much and is bottom in terms of living standards in the European Union.
No obstante, cabe preguntarse por qué Bulgaria se ha quedado tan retrasada y goza de uno de los niveles de vida más bajos de la Unión Europea.
My party, the Dutch Socialist Party, is quite happy to work with like-minded Left Socialists in other countries, provided it can do this from the bottom up instead of from the top down.
Mi partido, el Partido Socialista de los Países Bajos, está dispuesto a colaborar con los socialistas de izquierdas de otros Estados, pero desde abajo y no desde arriba.

8. "of pajamas, tracksuit"

bottom (dar şi: pant, pants, trousers, pair of pants)
bottom (dar şi: breeches)

9. "in baseball"

bottom
We need to change those percentages and increase that of those at the bottom.
Hemos de cambiar esos porcentajes y aumentar los de quienes están en la parte baja de la escala.
You have to take specific action to address those at the bottom.
Es preciso adoptar medidas concretas para dar una respuesta a quienes están en la parte baja de la escala.
At no stage did economic development on its own open up a true path of mobility to those at the bottom of the social ladder.
No hay ningún momento en el que su desarrollo económico haya abierto un verdadero camino para la movilidad de los que se encuentra en la parte baja de la escala social.
bottom (dar şi: deputy)
At the bottom, it still has military vessels from the Second World War.
En su fondo sigue habiendo barcos militares de la Segunda Guerra Mundial.
In addition, chemical weapons from the Second World War lurking at the bottom of the sea also represent a danger.
Además, las armas químicas de la Segunda Guerra Mundial que se encuentran en el fondo del mar también suponen un peligro.
The second reason is that with respect to the past, we have chosen what I would call a bottom-up rather than a top-down approach.
La segunda razón es que, a diferencia del pasado, hemos preferido lo que yo llamaría un enfoque de abajo arriba a otro de arriba abajo.

10. Nautică

bottom
Commissioner, we should get to the bottom of this as fast as possible.
Señor Comisario, deberíamos llegar al fondo de este asunto lo antes posible.
At the bottom of the problem is Europe's over-dependence on oil.
En el fondo del problema se encuentra la excesiva dependencia europea del petróleo.
At the bottom, it still has military vessels from the Second World War.
En su fondo sigue habiendo barcos militares de la Segunda Guerra Mundial.
bottom (dar şi: careening)
bottom

11. colocvial

bottom (dar şi: backside, behind)
volume_up
cola {f} [AmL.] [colocv.] (nalgas)
they are at the very bottom of the world economic rankings
son el furgón de cola de la economía mundial
el equipo está a la cola de la liga
In Germany, as has already been said, we are unfortunately third from bottom, with a shameful pay gap of 23%.
En Alemania, como ya se ha dicho, somos por desgracia los terceros por la cola, con una vergonzosa diferencia de retribución del 23 %.
bottom (dar şi: bum, butt)
volume_up
pompas {f} [Mex.] [colocv.] (trasero)

12. Anatomie

bottom
volume_up
fondillo {m} [AmS.]

13. Englez-Britanic, colocvial

bottom (dar şi: premier, leader)
To get back to the programs you saw when you first opened the Start menu, click Back near the bottom of the menu.
Para volver a los programas que vio cuando abrió el menú Inicio por primera vez, haga clic en la opción Atrás situada cerca de la parte inferior del menú.
These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle).
Estos símbolos indican la sangría izquierda de la primera línea del párrafo actual (triángulo superior) y la sangría izquierda de las demás líneas del párrafo.

Exemple de folosire pentru "bottom" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishWe must also threaten them with changing the bottom-up-, bottom-down approach.
También debemos amenazarles con cambiar el enfoque ascendente, descendente.
EnglishYet again, the bottom line is that what we have is an information shortfall.
Sin embargo, de nuevo, esto implica que lo que tenemos es una falta de información.
EnglishAs far as the Transport Committee is concerned, our bottom line is safety.
En lo que respecta a la Comisión de Transportes, lo esencial es la seguridad.
EnglishThe Commission and this House – the European Parliament – are at the bottom of the list.
La Comisión y esta Cámara –el Parlamento Europeo– son los últimos de la lista.
EnglishFrom that point of view, I consider a bottom-up approach to be of critical importance.
Desde esta perspectiva, me parece de gran importancia adoptar un enfoque ascendente.
EnglishWhat I do not see is a proper concept of democracy that involves starting from the bottom.
Echo en falta un verdadero concepto democrático, donde se comienza desde abajo.
EnglishAs I see it, the proposal before us does not adopt a bottom-up approach.
En mi opinión, en la presente propuesta no se tiene en cuenta el concepto bottom-up.
EnglishIndeed, children at work contribute to the global race to the bottom.
De hecho, los niños que trabajan contribuyen en la carrera cuesta abajo del mundo.
EnglishAnd when the bottom falls out of an economy there can be enormous knock-on effects.
Y, cuando la base de una economía se desploma, los efectos en cadena pueden ser tremendos.
EnglishThis, surely, is the bottom line in terms of the exclusion of citizens from society.
Sin duda, este es el umbral de exclusión de ciudadanos de la sociedad.
EnglishThe bottom line will always be the rules in Regulation (EC) No 1049/2001.
Lo fundamental siempre serán las normas del Reglamento (CE) Nº 1049/2001.
EnglishThey have also brought about a bottom-up philosophy that had never been appreciated before.
También han aplicado una concepción participativa que nunca antes se había apreciado.
EnglishSpecify here the position of the font characters to the top and bottom.
Determine aquí la posición de los caracteres, hacia arriba o hacia abajo.
EnglishAt the bottom of the dialog select the desired function category and the function.
Seleccione en el diálogo el área de función deseada y la función.
EnglishHe gets bottom marks for his administration of Eurostat, however.
Sin embargo, se le concede una nota pésima por su administración de Eurostat.
EnglishThen from the Action menu on the bottom of the window, click Show speaker notes.
Para ver las notas del orador mientras realizas la presentación, haz clic en Iniciar presentación.
EnglishAustria and Italy are at the bottom of the league table as far as ODA is concerned.
   – Señor Presidente, el hambre y la injusticia en el mundo son cuestiones de gran importancia.
EnglishThe bottom line - I have been told time and again - is that money is needed, and needed fast.
Lo fundamental -como me dijeron una y otra vez- es que se necesita dinero rápidamente.
EnglishFor character-dependent borders, the movement is limited to the top center and bottom.
En el caso de los marcos según carácter, el movimiento se limita a arriba / centrado y abajo.
EnglishUNMIK is determined to get to the bottom of what actually happened.
La Unión Europea apoya firmemente a las Naciones Unidas como institución.