EN faint
volume_up
{substantiv}

faint
volume_up
desfallecimiento {m} (pérdida del conocimiento)
faint
volume_up
desvanecimiento {m} (desmayo)

Exemple de folosire pentru "faint" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishWe have not solved the banking crisis, nor will we by being faint-hearted.
No hemos resuelto la crisis bancaria ni lo haremos si nos mostramos pusilánimes.
Englishthe reviewers damned the novel with faint praise
la parquedad de los elogios de los críticos fue una crítica indirecta de la novela
EnglishThe ELDR Group supports the resolution before us, even though we think it is rather faint-hearted.
Señor Presidente, el Grupo liberal respalda la presente resolución, aunque nos parece bastante tibia.
EnglishIt is easy today to damn Romania with faint praise, to say that she has done well but has a huge amount more to do.
Una forma de ayudar a este país sería intentar frenar la fuga de cerebros.
EnglishThe call for a more social Europe seems just a faint echo.
El grito de una Europa más social parece sólo un eco lejano.
EnglishIt will be just fine words and faint hopes.
Nos limitamos a solemnes declaraciones y vanos deseos.
EnglishCan I just quickly say that 'faint heart never won fair maiden', and I think we need to be much bolder here.
Permítanme decir rápidamente que "el mundo es de los audaces" y en esta cuestión creo que debemos ser mucho más enérgicos.
EnglishHad that been the case, today's debate would not have exuded this faint odour of electioneering.
De haberse cumplido estos requisitos, no tendría por qué sospechar que el presente debate está condicionado por la inminente campaña electoral.
EnglishIt is easy today to damn Romania with faint praise, to say that she has done well but has a huge amount more to do.
Resulta fácil elogiar hoy a Rumanía sin mucho entusiasmo, diciendo que aunque lo ha hecho bien, aún le queda mucho por hacer.
EnglishThis is no time for the faint-hearted.
EnglishFine words from such faint hearts!
¡Bonitas palabras de corazones tan débiles!
EnglishIf your printer runs out of ink or if it prints faint or blurry copies, you probably need a new ink or toner cartridge.
Si la impresora se queda sin tinta o si imprime copias borrosas o tenues, probablemente necesite un nuevo cartucho de tinta o tóner.
Englishshe clutched at that faint hope
Englishhe collapsed in a dead faint
EnglishI call on both Commissioners to summon up all their courage to deal with this topic, and to combat the faint-heartedness of the Council.
Solicito a ambos Comisarios que reúnan todo su coraje para tratar este tema y combatir el carácter pusilánime del Consejo.
EnglishFourteen EU Ministers faint-heartedly abstained from the vote and, as a result, legalised the shooting of elephants in Africa.
Catorce ministros de la Unión Europea se abstuvieron en la votación y de ese modo legalizaron la matanza de estos animales en Africa.
EnglishStop the faint-hearted excuses.
EnglishThere are hotheads and faint hearts on both sides who will seek to exploit difficulties in meeting the Copenhagen criteria.
A ambos lados no faltan los exaltados y los pusilánimes que intentarán explotar las dificultades para cumplir los criterios de Copenhague.
Englishfaint heart never won fair lady
EnglishQuite the opposite - a realistic assessment suggests that there are only a few faint glimmers of hope on a dark horizon.
Una observación realista muestra, por el contrario, que sólo se pueden detectar pocos elementos que puedan aclarar un poco este oscuro horizonte.