Traducere engleză-spaniolă pentru "laborious"

EN

"laborious" spaniolă traducere

EN laborious
volume_up
{adjectiv}

1. general

laborious (dar şi: arduous, difficult, exhausting, hard)
volume_up
arduo {adj.}
We could have avoided the risks of having too many new amendments at this stage and wasting valuable time on laborious negotiations on resolutions.
Podríamos haber evitado arriesgar ahora, introduciendo de nuevo numerosas enmiendas, perder un valioso tiempo con arduas negociaciones para llegar a una resolución.
. - (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would, of course, first of all like to congratulate my colleague, Mr Paasilinna, on this laborious work.
Señor Presidente, señor Comisario, antes que nada quisiera, naturalmente, felicitar a mi colega el señor Paasilinna, por su arduo trabajo.
The Committee on the Environment agreed on that unanimously, after the vote had, indeed, been deferred twice by reason of the somewhat laborious discussion.
La opinión de la Comisión de Medio Ambiente ha sido unánime, sin ninguna voz discrepante, pese a que la votación se haya aplazado dos veces por culpa de un debate ciertamente arduo.
laborious (dar şi: arduous)
volume_up
trabajoso {adj. m.}
We have to go this laborious way of finding the appropriate instrument for every problem that arises.
Estamos obligados a seguir este trabajoso proceso de buscar en cada caso el instrumento adecuado para los problemas que se plantean.
es un punto muy trabajoso
OLAF is working on it, the Directorate-General for the Budget is working on it, the Directorate-General for the Regions is working on it, but it is a laborious business.
La OLAF, la DG de Presupuestos y la DG de Política Regional están trabajando en este tema, pero es una labor trabajosa.
laborious (dar şi: arduous)
volume_up
trabajosa {adj. f.}
OLAF is working on it, the Directorate-General for the Budget is working on it, the Directorate-General for the Regions is working on it, but it is a laborious business.
La OLAF, la DG de Presupuestos y la DG de Política Regional están trabajando en este tema, pero es una labor trabajosa.
laborious
volume_up
dispendioso {adj.} [Col.] (trabajo)
laborious (dar şi: difficult)
volume_up
penoso {adj.} (trabajo)

2. "task, process"

laborious (dar şi: ponderous, industrious)
At last the Spanish Presidency has achieved a laborious agreement within the Council.
Por fin la Presidencia española ha conseguido un laborioso acuerdo en el seno de éste.
. - (FR) Here we are at the end of a lengthy and laborious process.
. - (FR) Aquí estamos, tras un largo y laborioso proceso.
It is a laborious process to which all the institutions must contribute their experience.
Se trata de un proceso laborioso, al que todas las instituciones deben aportar su experiencia.

3. "style, prose"

laborious (dar şi: wordy, overwritten, pettifogging)
I support the compromise proposals reached by the rapporteur in conjunction with the Council, because that way we would be spared the laborious and always risky Conciliation Committee debate.
Apoyo las propuestas de compromiso alcanzadas por el ponente con el Consejo, porque de esta forma nos ahorraremos el farragoso y siempre arriesgado debate del Comité de Conciliación.
laborious

Exemple de folosire pentru "laborious" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishWe know that these procedures are often time-consuming and laborious.
Sabemos que estos procedimientos suelen llevar mucho tiempo y que son muy laboriosos.
EnglishI know just how laborious that is, and so my thanks and congratulations to Mr Corbett are all the more heartfelt.
Sé lo laboriosa que es esta tarea, por lo que felicito aún más encarecidamente a Richard Corbett.
EnglishAfter lengthy and laborious negotiations, the Council has achieved conciliation on the 'third way'.
Tras unas negociaciones prolongadas y laboriosas, el Consejo ha logrado la conciliación sobre la "tercera vía".
EnglishThis is what our laborious discussions achieved, and also for pre-trade transparency.
Ese es el resultado al que llegaron nuestras laboriosas deliberaciones, al igual que la transparencia previa a la negociación.
EnglishIt will lead to unnecessary and laborious inspections of Russian wagons and to massive bureaucracy.
Se pondría en marcha una laboriosa e innecesaria inspección de los vagones rusos y se originaría una burocracia descomunal.
EnglishMr President, the present report by Mrs Palacio marks the successful completion of a laborious task.
Señor Presidente, estimados colegas, el presente informe de nuestra colega la Sra. Palacio constituye un formidable trabajo.
EnglishThis short report by Mr Tillich hides the fact that its gestation has been frankly laborious, as well as alarming.
El breve informe del Sr. Tillich no debe esconder que su gestación ha sido francamente laboriosa y preocupante.
EnglishA laborious conciliation procedure would entail an unnecessary delay, at the expense of the environment.
Un costoso procedimiento de conciliación implica un retraso innecesario del que el medio ambiente sufrirá las consecuencias.
EnglishWhat it does do is produce ever more laborious and ever more ludicrous measures.
Con ello no se mejora la seguridad de los aeropuertos, sino que se introducen medidas cada vez más complicadas y ridículas.
EnglishIn the case of cross-border purchases, the complaints procedure is much longer but, above all, also more laborious.
En el caso de compras transfronterizas, el camino para la tramitación de reclamaciones es más largo y, sobre todo, más tortuoso.
EnglishIt will be a long and laborious path.
EnglishTEN telecom consolidation got off to a rather laborious start, but I hope we shall be reaching a compromise very shortly.
TEN telecom consolidation se ha puesto en marcha algo lentamente pero espero que en un futuro muy próximo alcancemos un compromiso.
EnglishI can only hope that this example is followed, and in this context of course, as the rapporteur, I must refer to the laborious procedure with telecom.
Sólo espero que este ejemplo haga escuela y como ponente me remito a los laboriosos procedimientos en Telekom.
EnglishEven with our laborious procedures in the Commission, we do not need a force of 60,000 soldiers to accomplish our objectives.
Incluso con nuestros laboriosos procedimientos de la Comisión, no necesitamos una fuerza de 60.000 soldados para realizar nuestros objetivos.
EnglishHowever, the amendment to the TRIPS agreement was the result of lengthy and laborious negotiations within the framework of the WTO.
La modificación del Acuerdo sobre los ADPIC fue, sin embargo, el resultado de prolongadas y laboriosas negociaciones en el marco de la OMC.
EnglishSo it is good to see the laborious but constant progress that the Commissioner has made in the field of taxation.
Por tanto, en lo que a esto respecta, es muy positivo examinar los avances que el Comisario ha realizado con dificultad, pero con constancia, en el ámbito fiscal.
Englishin laborious detail
EnglishThe big question now is: has this Chinese agenda on occasions thrown a spanner in the works of the EU's laborious enlargement agenda for this region?
Ahora la gran pregunta es: ¿Ha complicado esta agenda china en alguna ocasión la laboriosa agenda de ampliación de la UE para esta región?
EnglishBut, if we slacken deadlines, if we loosen the agenda, if we are laborious, it will be thought we are either not serious or not efficient.
Pero, si reducimos los plazos, si suavizamos el orden del día, si nos perdemos en los detalles, se pensará que o no somos serios o somos ineficientes.
EnglishThe most striking example of the European Union's laborious progress is probably the slow start that Europol has got off to.
El ejemplo más destacado de los dificultosos progresos de la Unión en los aspectos relativos a la seguridad es sin duda la lenta puesta en marcha a medio gas de Europol.