Traducere engleză-spaniolă pentru "leave which"

EN

"leave which" spaniolă traducere

Exemple de folosire pentru "leave which".

Traduceri similare în dicționarul englez-spaniol

leave substantiv
to leave verb
which adjectiv
which pronume
to which conjuncţie
Spanish

Exemple de folosire pentru "leave which" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishDo that and we will truly leave a legacy of which we can be proud.
Si lo logramos, dejaremos realmente un legado del que podemos sentirnos orgullosos.
EnglishThis is the message which I leave all of you from this mystical place of Lithuanian history.
(...) Éste es el mensaje que quiero dejar a todos desde este lugar místico de la historia lituana.
EnglishWe should not burden this initiative with terms which leave us in the dark as to who is involved.
No queremos dificultar esta iniciativa con conceptos que no dejen claro a quién le toca mover ficha.
EnglishLet us take adoption leave, which appears in the text alongside maternity and paternity leave.
Vamos a fijarnos en la baja por adopción, que aparece en el texto junto con la baja por maternidad y paternidad.
EnglishThis does not mean that we approve the entire contents, which are too vague and which leave out the main concern.
Eso no significa que aprobamos todo el contenido, que es demasiado vago y que no se ocupa del fondo.
EnglishThey want to leave room for effects which may be harmful to others but beneficial to themselves.
Quieren preservar un margen para las consecuencias que perjudican a los demás pero que les benefician a ellos mismos.
EnglishI have in mind the adoption of the 2011 budget, certain aspects of which leave a bitter taste in our mouths.
Tengo en mente la adopción del presupuesto de 2011, que incluye algunos aspectos que nos dejan un sabor amargo.
EnglishWomen are guaranteed a minimum duration of maternity leave, which will henceforth be on full pay.
A las mujeres se les garantizaba un permiso de maternidad de una duración mínima, que en adelante se pagará en su totalidad.
EnglishWe should therefore be wary of making such statements which could leave us open to abuse.
Por consiguiente, deberíamos ser cuidadosos con las manifestaciones que se refieran a esto y que pueden ser objeto de mala utilización.
EnglishNevertheless, I sense some variations which leave me somewhat mindful of the balance between autosuggestion and deep conviction.
Aun así, noto variaciones que me hacen preguntar qué pesa más: si la sugestión o la convicción profunda.
EnglishThe extension of maternity leave, which focuses on the health of the mother, is not always an advantage for women.
La duración del permiso de maternidad, que se centra en la salud de la madre, no es siempre una ventaja para las mujeres.
EnglishWe cannot therefore accept amendments which would leave the competent authorities without room for manoeuvre in this respect.
Por ello, no podemos aceptar enmiendas que dejarían a las autoridades competentes sin margen de maniobra en este sentido.
EnglishWe should also like to include parental leave in this framework, which, as we have seen, was not the choice of the Commission.
También deberíamos incluir el permiso parental en este marco, el cual, como hemos visto, no ha sido la elección de la Comisión.
EnglishIt produces regulations with timetables which industry not only finds difficult, but which leave it at a loss, too.
Hace decretos con calendarios con los que no solamente la industria tiene problemas, sino que tampoco ella misma sabe qué hacer con ellos.
EnglishIt is better to have an opinion than not to provide one at all, which would leave only the Commission proposal on the table.
Es preferible tener una opinión que no adoptar ninguna en absoluto y quedarnos exclusivamente con una propuesta de la Comisión sobre la mesa.
EnglishWith so many alternative technologies available, I believe that we must invest in renewables, which will leave no ecological legacy.
Con tantas alternativas tecnológicas disponibles, creo que debemos invertir en energías renovables, que no legarán una carga ecológica.
Englishthe stress tests should be evaluated on technical grounds and not on political grounds or grounds which leave room for speculation;
las pruebas de resistencia deberían ser evaluadas por razones técnicas y no por razones políticas o razones que den lugar a la especulación;
EnglishWhen setting up or joining a homegroup, you tell Windows which folders or libraries to share—and which to leave private.
Cuando configure o se una a un grupo en el hogar, deberá indicar a Windows qué carpetas o bibliotecas desea compartir y cuáles desea que sean privadas.
EnglishWe jointly adopted the European legislation on parental leave, which is another contribution to a modern, enlightened policy on the family.
Adoptamos conjuntamente el permiso parental a escala europea, que también es una aportación a una política familiar moderna y razonable.
EnglishWith so many alternative technologies available, I believe that we must invest in renewables, which will leave no ecological legacy.
No tenemos nada en su contra como tal, pero hubiera podido ser más claro al llegar a la conclusión de que la energía nuclear no es una alternativa.

Mai multe cuvinte

English
  • leave which

Mai multe traduceri pe bab.la în dicționarul român-englez.