Traducere engleză-spaniolă pentru "overflowing"

EN

"overflowing" spaniolă traducere

volume_up
overflowing {substantiv}
volume_up
overflow {substantiv}

EN overflowing
volume_up
{substantiv}

overflowing
volume_up
desbordamiento {m} (de un río, canal)
What can be done at local level is done locally, such as measures to prevent sewage systems from overflowing.
Lo que pueda hacerse a nivel local, se hace a nivel local, como las medidas para evitar el desbordamiento de los sistemas de alcantarillado.
One priority at the moment is the building of a 4.5 km-long dam in Galaţi to protect this port city from the Danube overflowing.
Una de las prioridades en estos momentos es construir un dique de 4,5 km de longitud en Galaţi para proteger esta ciudad portuaria del desbordamiento del Danubio.
A belated reaction, or no reaction, may lead to swollen rivers overflowing and causing an environmental risk and material losses, and even claiming human lives.
Una reacción tardía, o la falta de reacción, pueden derivar en el desbordamiento de ríos crecidos y causar un riesgo para el medio ambiente y pérdidas materiales e incluso humanas.

Sinonime (în engleză) pentru "overflowing":

overflowing
overflow

Exemple de folosire pentru "overflowing" în spaniolă

Aceste propoziții provin din surse externe și este posibil să nu fie corecte. bab.la nu este responsabil de conținutul lor. Găsești mai multe informații aici.

EnglishI am glad to hear the water directive was 'overflowing ' with cooperation.
Me alegra saber que la directiva sobre aguas estuvo« desbordada» de cooperación.
EnglishI am glad to hear the water directive was 'overflowing' with cooperation.
Me alegra saber que la directiva sobre aguas estuvo «desbordada» de cooperación.
EnglishThe selection found on overflowing shelves has long since made this a genuine option.
La selección en las superrepletas estanterías lo hace posible ya desde hace mucho tiempo.
EnglishThese letters are on my desk like an overflowing stream.
Le Corps du Christ c'est le peuple de Dieu, ici, à Evreux et partout.
EnglishRoads are piled with rubbish and there is a danger of tanks overflowing with effluent.
Las carreteras están llenas de montones de basura y existe el riesgo de que los depósitos de aguas residuales se desborden.
EnglishOverflowing rivers flooded streets and homes.
Los ríos desbordados inundaron calles y casas.
EnglishThese letters are on my desk like an overflowing stream.
Englishthe house is overflowing with junk
la casa está hasta el techo de cachivaches
EnglishMt 13:44), feels itself overflowing with the joy which comes from the word of God and from the mysterious action of his Spirit.
Mt 13, 44), se siente llena de la alegría que proviene de la palabra de Dios y de la misteriosa acción de su Espíritu.
Englishthe stadium was overflowing with people
EnglishOVO is overflowing with contrasts.
Englishshe filled it to overflowing
Englishto fill sth to overflowing
Englishoverflowing ashtrays
EnglishLandfills are reaching capacity, incinerators are overflowing and the wads of excessive packaging we use should go.
Los vertederos están llegando a su máxima capacidad, las incineradoras están desbordándose y es preciso que desaparezcan las excesivas cantidades de envases que utilizamos.
EnglishI had the opportunity to visit refugee camps in Thailand that are overflowing with people who have fled from Burma’s Karen province and Karenni province.
Tuve la oportunidad de visitar campos de refugiados en Tailandia, rebosantes de personas que han huido de las provincias de Karen y Karenni, de Myanmar.
EnglishOverflowing internment centres, overflowing social services (I would like to warmly applaud the NGOs and the governments of the cities of Ceuta and Melilla).
Centros de internamiento desbordados, servicios sociales desbordados (un aplauso sincero a las ONG y a los Gobiernos de las ciudades de Ceuta y Melilla).
EnglishLast summer, when we saw the powerful State of Germany literally flooded by its overflowing rivers, we all joined forces to create a European Solidarity Fund.
Cuando el pasado verano vimos a la potente Alemania desbordada literalmente por sus caudalosos ríos, acudimos todos a una y creamos un Fondo Europeo de Solidaridad.
EnglishOur closets were all overflowing with T-shirts that we've decided to auction online, in the hopes we'll earn enough to take a midwinter trip to the lower, warmer latitudes.
Nuestros armarios estaban llenos de camisetas y decidimos subastarlas en línea, con la esperanza de ganar lo suficiente para hacer un viaje en mitad del invierno a latitudes más cálidas.